"ضحايانا" - Traduction Arabe en Turc

    • kurbanlarımız
        
    • kurbanımız
        
    • Kurbanlarımızdan
        
    • kurbanların
        
    • Kurbanlarımızın
        
    • kurban
        
    • kurbanın
        
    • Kurbanlar
        
    • kayıplarımız
        
    • kurbanımızın
        
    • kurbanlarımızı
        
    Sabit disk berbat durumda ama sanırım kurbanlarımız arasındaki kayıp bağlantıyı buldum. Open Subtitles القرص الصلب معطوب، لكن أعتقد أنّني عثرت على الرابط المفقود بين ضحايانا.
    Bilirsin,çoğu kurbanımız bir neden yüzünden ölürler. Open Subtitles أتعرفين، مُعظم ضحايانا قد ماتوا لسبب. أتعرفين، هناك منطق يقبع خلف ذلك.
    - Aslında bu çanta Kurbanlarımızdan birine ait. Open Subtitles حسنا , في الواقع كانت واقعة من أحد ضحايانا
    Kayıtlarda bütün kurbanların DNA'sını buldum. Open Subtitles لقد وجدت الحمض النووي لجميع ضحايانا في السجلات، وهذه بالتأكيد ماكينة
    Kurbanlarımızın yıllar önce işlediği çok taraflı zarar suçlarına da bakmalıyız. Open Subtitles كذلك يجب ان ننظر بأمر الاضرار الجانبية للجرائم التي قام ضحايانا الحاليون بارتكابها قبل سنوات
    İki kurban da eşcinsel gibi görünmüyor. Open Subtitles ماذا تعلمت؟ لا يبدو ان اي من ضحايانا شاذ
    Üç kurbanın da intihar ettiğini öğrenince gördüklerimi Mozaik'te çapraz başvuruyla inceledim. Open Subtitles عندما وجدت أن جميع ضحايانا قاموا بالإنتحار بحثت عنهم في موقع "الأحجيه"
    Kurbanlar için ağrı kesiciler ve transfer ettiğimiz hastalar için yatıştırıcılarda cömert olalım. Open Subtitles فلنكن متساهلين باعطاء ضحايانا أدوية مسكنة للالآم ومهدئات للمرضى الذين سننقلهم
    O hâlde neden kurbanlarımız en dirençsiz nesne oldular? Open Subtitles إذن، لمَ ضحايانا هم الطريقة للمقاومة الأقل؟
    Garcia, Rodney Harris ve kurbanlarımız arasında bir bağ var mı baksana. Open Subtitles نعم,غارسيا,إبحثي عن وجود صلة بين رودني هاريس و أي من ضحايانا
    kurbanlarımız patlama yüzünden ölmediği sürece. Open Subtitles ما لك يكن ضحايانا قد قُتلوا بسبب الإنفجار نفسه.
    Görünüşe göre iki kurbanımız Honor ve Papaz Fred kötü şeyler yapmış. Open Subtitles إتضّح أن إثنان من ضحايانا أونور والقس فريد كانا يقيمان علاقة
    Son kurbanımız için iyi değil, ama bizler için iyi. Open Subtitles ليس جيداً لأخر ضحايانا ولكن جيد لنا
    Kurbanlarımızdan ikisinin kasaları sizin tarafınızdan sigortalanmış. Open Subtitles إثنان من ضحايانا لديهم خزائن أُمنت بواسطتكم.
    Kurbanlarımızdan 15 yıl daha yaşlı ve kocasının uzun bir aile içi şiddet geçmişi var. Open Subtitles و التي كانت تكبر ضحايانا بخمسة عشرة سنة و زوجها لديه تاريخ في العنف الأسري
    kurbanların kaçırıldıkları günleri esas olarak, özel jetlerin dökümünü al. Open Subtitles قم بسحب المعلومات عن الطائرات الخاصة المغادرين في نفس الأيام ضحايانا تم خطفهم
    Bu isimler kurbanların ikisinin ismi. Open Subtitles حسناً، أولئك -إثنان من ضحايانا. -جيّد، ماذا لو أن الشخص
    Sanırım Kurbanlarımızın ziyaretini engellemedi. Open Subtitles أعتقد بأن هذا لم يوقف ضحايانا من الزيارة
    Ayrıca Kurbanlarımızın ciddi morluk ve ölüm öncesi yaraları var. Open Subtitles بالإضافة إلى أن ضحايانا عانوا من احتكاكات شديدة وكدمات متعددة سابقة للوفاة
    Yani her üç kurban da sahte ilaçlar almış. Open Subtitles يعني جميع ضحايانا كانو على الأقراص المزيفة
    Erkek Kurbanlar kadın kurbanın etrafını çevirmişti. Open Subtitles ضحايانا الذكور قاموا بمحاصرة ضحيتنا الأنثى
    Eğer bu doğru ise Kurbanlar evin içerisinde ne yapıyorlardı? Open Subtitles إن كانت هذه هى الحالة، فماذا كان يفعل ضحايانا فى ذلك المنزل؟
    Sözde kayıplarımız olacaklar. Open Subtitles وستكون ضحايانا المزعومة.
    Pek çok kurbanımızın göğüslerinde o ısırık izi vardı. Open Subtitles الكثير من ضحايانا كان لديهم علامة عضة على صدورهم
    Böylelikle zavallı kurbanlarımızı gecenin içinden alıp onları umursayan "muhteşem ebeveynler" tarafından sadece kendileri için planlanan maziye götürdük. Open Subtitles لذا جررنا ضحايانا المساكين لقضاء ليلة لتكون ذكرى جميلة مستقبلاً خُططت لأجلهم من قبل .. أجل, والدين رائعين مهتمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus