"ضحوا بحياتهم" - Traduction Arabe en Turc

    • hayatlarını feda
        
    • için canlarını
        
    • için canını veren
        
    • canlarını verdiler
        
    İntikam ve amaçları uğruna hayatlarını feda edenlerle. Open Subtitles الناس الذين ضحوا بحياتهم للانتقام، أو لسبب
    İnsanlar, içeriden yardım edebilmek için hayatlarını feda etti. Open Subtitles هناك أناس ضحوا بحياتهم فقط ليحصلوا على فرصه لمساعدتهم في الدخول
    Annem, Jeep, hayatlarını feda ettiler. Open Subtitles والدتي, جيب , انهم ضحوا بحياتهم,
    Sayısız nesilden insan onu bulmak ve gazabı ortaya dökülmeden önce onu yok etmek için canlarını feda etti. Open Subtitles أجيال لا تحصي من قومي ضحوا بحياتهم للبحث عنه ليدمروه قبل أن يطلق له العنان
    Bu gece kasabamızı korumak için canını veren 41 kişi onuruna toplandık. Open Subtitles اليوم نجتمع لنُكرم 41 شخص ضحوا بحياتهم لإنقاذ المدينة.
    Bizim de iki kardeşimiz tanrılarına hizmet için canlarını verdiler. Open Subtitles أثنين من أخوتنا ضحوا بحياتهم أيضاً لخدمة الألهة
    Bizim için hayatlarını feda ettiler. Open Subtitles انهم ضحوا بحياتهم من أجلنا.
    Atalarımız Magadha hazinelerini bir araya getirebilmek için hayatlarını feda ettiler. Open Subtitles تعرف بأن اسلافنا ضحوا بحياتهم لجمع كنز (ماغادها)
    Atalarımız Magadha hazinelerini bir araya getirebilmek için hayatlarını feda ettiler. Open Subtitles تعرف بأن اسلافنا ضحوا بحياتهم لجمع كنز (ماغادها)
    Vega'ya olan saldırıda hayatlarını feda ettiler. Open Subtitles (لقد ضحوا بحياتهم فى الهجوم على ( فيغا
    Bizimle beraber olanlar onun için canlarını verdiler. Open Subtitles وقد كان هناك آخرين ضحوا بحياتهم لآجل ذلك
    Dünyaya, kendilerinden üstün olduğumuz bir türe boyun eğmeyeceğimizi göstermek için canlarını cesurca feda ettiler. Open Subtitles "لقد ضحوا بحياتهم بشجاعة" "اظهروا للعالم بأننا لن ننحني إلى فصيل تابع"
    Fakat ayrıca bir anma töreni de. Barış için canını veren adamlar anılacak. Open Subtitles ولكنه تذكاري أيضاً لإحترام هؤلاء النبلاء الذين ضحوا بحياتهم مقابل هذا السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus