"ضخما" - Traduction Arabe en Turc

    • büyük bir
        
    • iri
        
    • iriydi
        
    • kocaman
        
    • devasa bir
        
    • çok büyük
        
    İnanıyoruz ki, Mall'ın iletişimsel ve söylemsel alanıyla, her iki yanda sıralanan müzeler arasında büyük bir kopukluk var. TED نعتقد أن هناك فاصلا ضخما بين الفضاء الخطابي والتواصلي للمول والمتاحف التي تمتد على كل من جانبيه.
    Onu Snow Dragon Cave (Kar Ejderhası Mağarası) olarak adlandırdık çünkü çok büyük bir ejderha karın altında uyuyor gibi gözüküyor. TED سميّنا هذا الكهف كهف ثلج التّنين لأنّه يشبه تنّينا ضخما نائما تحت الثّلج.
    Şuna bak. Omiriliği tamamen zedelenmiş. Çok iri bir adam olmalı. Open Subtitles انظر اليه لقد تحطم عموده الفقري لابد ان يكون ضخما للغاية
    Şu iri ve yerimi gösteren bileklik, sırrımızı açığa çıkarabilir. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن سواراً ضخما مُحددا للموقع قد يعيقنا
    Bir gorili yere serdi. Çok iriydi. Hey be, ne iriydi ama. Open Subtitles لقد أسقط الغوريلا نفسها لقد كان ضخما جداً يا رجل، كان ضخماً
    Ama bunun uzun boylu olacağını biliyordum, çünkü burada yaklaşık Florida eyaletinin üçte biri kadar kocaman bir alanınız var. TED لكن أعلم أنه ليس بالأمر الهيّن لأن مساحة تساوي تقريبا ثلث ولاية فلوريدا، يعتبر هذا ضخما.
    Bu yüzden dağın eteklerine devasa bir duvar ördüler. Open Subtitles لذلك بنوا سياجا ضخما حول قاعدة الجبل
    PH: Bildiğiniz üzere bu çok büyük bir bilgisayardı. TED ب.هـ. : كما تعلمون إن هذا الكمبيوتر كان ضخما للغاية.
    Yani, tam şeffaflık çok büyük bir fark yaratacak. TED لذلك ،الشفافية الكاملة ستشكل فارقا ضخما.
    Böylece bu üç yol, şeffaflık, sorumluluk ve seçim çok büyük bir farklılık yaratacak. TED فهذه الطرق الثلاث ، والشفافية ، والمساءلة ، والاختيار ، ستحدث فارقا ضخما
    Tehditlerle baş edemem. Bu büyük bir tehditti. TED لا يمكنني التعامل مع التهديد. هذا كان تهديدا ضخما.
    Yani güç yayılması kapsamında büyük bir değişim görüyüruz. TED إذن نحن نشهد تحولا ضخما من ناحية انتشار القوة.
    Şey, aslında tüm güneybatı değil, ...büyük bir iş yapmamıza rağmen. Open Subtitles حسنا, ليست المنطقة بأكملها بالضبط وإن كنا نُدير عملاً ضخما
    Ve kocaman iri yarı şu şişman adam vardı ve o da onu yemek istedi. Open Subtitles و كان هناك شخص بدين و ضخما .. .. أراد أن يأكله
    İri yarı ve kaba biri olmadığından emin misin? Open Subtitles أمتأكدة أنه ليس ضخما ولا قويا ولا عنيفا؟
    İnsanlar benim gibi iri birinin elinde taş görünce tedirgin oluyor. Open Subtitles يرون الناس شاب ضخما مثلي معه صخرة سيبدون بعض القلق
    Sanıyorum ki Ike Walaczek'i de götürmek istedi ama Ike çok iriydi. Open Subtitles أفترض أنه عزم على أخذ آيك والاتزشيك بعيدا معه ولكنه كان ضخما جدا
    - Reggie Cutler. - Siktir! O herif iriydi. Open Subtitles ريجي كتلر اللعنة ذلك الرجل كان ضخما
    Tanrım, o yatakta kocaman görünüyorum, değil mi? Open Subtitles يا إلهي، ابدوا ضخما فوق ذلك السرير أليس كذلك؟
    Yani, gerçekten devasa bir şeydim. Open Subtitles أعني .. ضخما حقا
    Roy, tüm lnupiat'lara topraklarında sondaj hakkı için çok büyük paralar ödenecek. Open Subtitles روي يتقاضى المحليون راتبا ضخما مقابل حقوق التنقيب عن النفط في أراضيهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus