"ضرائبك" - Traduction Arabe en Turc

    • Vergilerini
        
    • vergi
        
    • vergilerinizi
        
    • Vergini
        
    • vergilerin
        
    • Haraçlarını
        
    • vergileriniz
        
    • vergilerinizin
        
    %3-5 faiz alıp Vergilerini ödersin. Bu senin temelin olur. Open Subtitles تضع الباقي في النظام, 3 إلى 5 بالمئة تدفع بها ضرائبك وهذا هو أساسك, فهمتني؟
    Benim orgazm olurken geçirdiğim vakitle sen Vergilerini halledebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تدفع ضرائبك في الوقت الذي سأستغرقه للشعور بلذة الجماع
    Bütün bu yatırımları amortize edebiliriz ve efendim vergi mesuliyetinizi %22 düşürebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نميت كل تلك الإستثمارات و إخفاض مسوؤلية ضرائبك بنسبة 22
    Belki vergi yerine sayabilirisin. Open Subtitles لَرُبَّمَا يُمْكِنُ أَنْ تكتبها مع ضرائبك.
    Sokaklarınızı, park biletlerinizi ve vergilerinizi düzenleyen insanlar. Open Subtitles و الذي كان يحددون شوارعك و أماكن توقف سياراتك و ضرائبك
    Sen Vergini ödemekten, çocuklarına bakmaktan, karını sevmekten utanıyor musun? Open Subtitles هل تشعر بالعار في دفع ضرائبك حماية ابنائك, حب زوجتك؟
    - vergilerin işe yarıyor. Open Subtitles ضرائبك في العمل.
    Emlak Vergilerini ödediğin sürece yaşamanı sürdürmek için geriye pek bir şey kalmayacak. Open Subtitles عندما تدفعين ضرائبك للبلاد لن يتبق لك شيئاً لتعيشين به
    Bunu hep söylüyorsun ama her nisanda Vergilerini halletmemi istediğinde beni sevmeye başlıyorsun. Open Subtitles أنت تقولين ذلك ولكن كل شهر أبريل عندما تريدين الانتهاء من ضرائبك أنت تحبينني
    Vergilerini yalnızca hayal edebiliyorum. Open Subtitles لقد رأيت حقيبتك. ولا يسعني إلا أن أتخيل ضرائبك.
    Hatta Vergilerini öder, Sırtına masaj yapar, Green Hornet arabanın şoförü olur. Open Subtitles بالطبع علاوة على ذلك سيدفعون ضرائبك,ويمشون على ظهرك ويقودون سيارتك الخضراء
    Tracy, bir nedenden ötürü Vergilerini kendin hesaplamakta ısrar ettiğini biliyorum. Open Subtitles تراسي", أعلم أنك تصر على عمل إقرار" ضرائبك بنفسك لسبب ما
    %3-5 faiz alip Vergilerini ödersin. Bu senin temelin olur. Open Subtitles تضع الباقي في النظام, 3 إلى 5 بالمئة تدفع بها ضرائبك وهذا هو أساسك, فهمتني؟
    Açıklamaları anlamıyorsun diye her nisan ayında vergi işlerini halletmem için beleş iş bekleme artık benden. Open Subtitles لن تحصل على أي خدمة مجانية مني بعد اليوم, مثل تحصيل ضرائبك كل شهر ابريل لأنك لا تفهم التعليمات
    Ben burada otururken sen gidip vergi işlerini yapan birine 100 dolar harcayacaksın. Open Subtitles لكي يقوم أحدهم بتسديد ضرائبك بينما أنا جالسة هنا.
    En son gördüğümde, sen vergi malzemeleriyle gelmeden önce sehpanın üzerindeydi. Open Subtitles آخر مرة رأيتهم فيها، كانت على طاولة القهوة قبل أن تدخلين علي بجميع أغراض ضرائبك.
    Jüri görevini hiç yapmamışsın ve hiç vergi ödememişsin. Open Subtitles انت لم يسبق لك ان قمت بواجب هيئة محلفين او دفعت ضرائبك
    "Pekâla, görünen o ki, sadece geçen seneye ait vergilerinizi ödemişsiniz." Open Subtitles حسناً، الملف يقول أنكِ لم تدفعي ضرائبك كاملة العام الماضي
    Konsolosluklar, Vize yenilemek için harika yerlerdir, ya da evdeki vergilerinizi ödemek için, ya da diplomatik gizlilikle çalışan ajanları bulmak için. Open Subtitles القنصليات هو المكان الرهيب لتجديد تأشيرتك أو لدفع ضرائبك في الوطن، أو أنك تجد الجواسيس الأجانب يعملون تحت غطاء دبلوماسي
    ...Vergini ödersen kuyruğu bozmazsan, evren size seveceğiniz kişileri sunacak sonrasında hepsi su gibi parmaklarınız arasından kayıp gidecek. Open Subtitles ودفعت ضرائبك ولم تأخذ دور غيرك أبداً فسيمنحك الكون أشخاصاً لتحبهم
    - vergilerin bunu gösteriyor mu? Open Subtitles هل ضرائبك تأكد ذلك ؟
    Haraçlarını öde, dürüst ol ve saygı göster. Open Subtitles أدفع ضرائبك ,كن أمين اظهر الأحترام
    Evet, maaşımı sizin vergileriniz sayesinde alıyorum. Bunun için de minnettarım. Open Subtitles أجل، ضرائبك تسدد راتبي أنا ممتن جداً لأمر كهذا
    Hayır, ama vergilerinizin yükselmeyeceğini garantilemek öyle. Open Subtitles لـاـ ، أؤكد لك أن ضرائبك لن تُنفق علي ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus