- Sizin adınızı da verebiliriz. - Buna Gerek olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | ممكن نسمي سندوتشا علي أسمك لا أعتقد ان هذا ضروريا ً |
Bir daha düşündüm de Bay Winston buna Gerek kalmayacak. | Open Subtitles | بعد التفكير مره اخرى سيد وينستون لن يكون هذا ضروريا |
Eğer gerekirse bebekleri reklamlarına koyabilirsin. | TED | وإذا كان ضروريا يمكنك ان تضع الاطفال في أعلاناتك |
Eğer gerekirse bebekleri kullanarak diğer şeyleri satabilirsin. | TED | وإذا كان ضروريا يمكنك أن تستخدم الاطفال لتبيع اشياء أخرى |
Yok, gerçekten hiç gereği yok. Bu gece bebeğe ben bakıyorum zaten. | Open Subtitles | هذا ليس ضروريا كما أنني أجالس الطفل الليلة |
Ben shol'va olmadan önce, böyle bir cihaz gereksiz olacaktı. | Open Subtitles | قبل أن أصبح شولفا مثل هذا الجهاز لم يكن ضروريا |
Bir tane bulduk, onu oraya götürdük, ona baktık ve ailesi ile ilgilendik, çünkü bu gerekliydi, | TED | وجدنا لها مكانا ونقلناها الى هناك, واعتنينا بها وايضا تابعنا عائلتها, لان ذلك كان ضروريا, |
Nesiller boyunca iletişim kurabilmenin ne kadar önemli olduğu sizlere söylememe Gerek yok. | TED | بالطبع ليس ضروريا اخباركم بأهمية القدرة على التواصل عبر مختلف الأجيال |
Pekala, teşekküre Gerek yok, ve buraya gelip onu sayabilirsin. | Open Subtitles | حسنا، ما زلت لدي، لا شكر لك وبالضبط هنا على الرأس حينما يكون ذلك ضروريا |
Bu gece Kraliçe'nin resepsiyonunda olmanıza Gerek yok. | Open Subtitles | دربين, حضورك حفلة إستقبال الملكة الليلة ليس ضروريا |
Hayır buna Gerek yok. | Open Subtitles | لا,هذا ليس ضروريا لقد تعشينا البارحة سوية |
Buna Gerek olmayacak Daphne. | Open Subtitles | لا هذا ليس ضروريا,دافني فنحن لا نريد ان نفسد شهيتنا |
Şu andan itibaren sözlü konuşmaya Gerek yok vücut dili daha iyi değil mi? | Open Subtitles | ,من الآن فصاعداً الاتصال الشفهي ليس ضروريا لغة الجسد أفضل بكثير ، صحيح ؟ |
Size bildirmeliyim ki, gerekirse hükümet, bu gibi bir durumda, bana göre, sizi fiziksel tehlikeye atıyor. | Open Subtitles | اننى سأخبرك و سأخبر الحكومة اذا كان ضروريا عن أى وضع أراه يضعك فى موضع خطر جسمانى |
gerekirse, onları kolayca altedebiliriz. | Open Subtitles | بامكاننا سحقهم بسهولة إذا ما كان ذلك ضروريا |
Triniuma ihtiyacımız var, ancak sizin de belirttiğiniz gibi gerekirse gidip herhangi bir yerden elde edebiliriz. | Open Subtitles | نحن نحتاجه. لكن يمكن أن نحصل علية من مكان أخر كما اقترحت إذا كان ضروريا |
gerekirse ateş etmeye hazırlar. | Open Subtitles | لديهم امر باطلاق النار ان كان ذلك ضروريا |
Hayır! Katiyen olmaz Dick! Gerçekten hiç gereği yok! | Open Subtitles | لا, بالقطع يا نيك ليس ضروريا حقا |
gereği yoktu. | Open Subtitles | لم يتم ذكر ذلك ، لم يكن ضروريا. |
Yaşlı biri olduğumu söylemem gereksiz. Bunu görüyorsunuz zaten. | Open Subtitles | ليس ضروريا ان اخبرك اننى رجل عجوز تستطيع ان ترى ذلك |
Eğer onu buradan çıkarabilirsek, ilerleme gereksiz olacak. | Open Subtitles | لن يكون التقدم ضروريا إن استطعنا إخراجها. |
Baba, açıklayabilirim ama vaktim yok. Bu gerekliydi. Şifreyi sen de gördün. | Open Subtitles | أبي , أستطيع التفسير لكن ليس لدي الوقت لقد كان ضروريا , وقد رأيت الشفرة |
Filozof Taşı Ishbal'i kurtarmak için gerekliydi. | Open Subtitles | لقد كان حجر الفلاسفة ضروريا لإنقاذ أشبال |
Cinayetler sırasında mecbur kalmadan yaptığı şeyler. | Open Subtitles | شيء يفعله خلال جرائم القتل لم يكن ضروريا فعلا |
O zamanlar hukuk sürecinin gerekli bir parçası olarak görülüyordu. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كان يُعتبر جزءا ضروريا من العملية القضائية. |