"ضعنى" - Traduction Arabe en Turc

    • beni
        
    Tek bildiğim bu. beni Jonesy'nin menziline getirirsen bilmemiz gerekenleri öğreniriz. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه الآن ضعنى و حسب فى مدى جونزى
    beni tatlı mahkeme kıyafetleri diyetine sokun. Open Subtitles ضعنى على نظام غذائى من الدعاوى المدنية مرحبا مايهيو
    beni yatay duruma getiriyorsun, uykuya dalıyorum. Open Subtitles أقول لك, ضعنى قى وضع افقى , وسأنام على الفور
    Durma beni tanık kürsüsüne çıkar, aynı hikayeyi yine anlatırım! Open Subtitles هيا يارجل ضعنى على منصة الشهود وسأقول نفس القصة
    Yaz beni panoya, John. Yaz beni Cadillac tablosuna! Open Subtitles ضعنى على اللوحة يا جون, ضعنى على لوحة الكاديلاك
    o lanet panoya beni de yazacaksın ve bugün için üç kayda değer müşteri istiyorum... Open Subtitles ضعنى على هذه اللوحة اللعينة وأريد ثلاث أسماء جيدين اليوم
    Çoklu kişilik karışıklığı. beni oraya çıkar. Tanıklık ederim. Open Subtitles حالة مثالية لإنفصام الشخصية, ضعنى على المنصة وسوفَ أشهد
    "Çeşitli kişilik" olarak bilinen şey. beni şahit yap, anlatayım. Open Subtitles حالة مثالية لإنفصام الشخصية, ضعنى على المنصة وسوفَ أشهد
    beni onunla ön koltuğa oturtursan, canına okurum. Open Subtitles ضعنى فى المكان المناسب و سأغتصب ذلك اللعين
    Haydi bana albayım de boka batır beni. Open Subtitles حسنا , ضعنى فى الوحل , واطلق على لقب العقيد
    beni tekrar hücreme koy gitsin. Open Subtitles لن أتحدث ضعنى فى الزنزانة من جديد
    - Akşam yemeğinde beni bilgilendir. - Güzel. Seni sonra ararım. Open Subtitles ضعنى على قائمة الغذاء - سأتصل بك فيما بعد -
    beni sadece trene bindir. Bu bana yeter. Saçmalama. Open Subtitles فقط ضعنى فى القطار وساكون بخير
    Geri götür beni. beni yatır.Teslim oluyorum. Open Subtitles ارجعنى ضعنى فى السرير , انا استسلم
    O kaltağın direksiyonunun başına beni oturtun, size nasıl sürülür göstereyim. Open Subtitles ضعنى خلف عجلة القيادة وسوف أريك القيادة
    Shepherd Şelalesi'nde. İndir beni. Bu da ne böyle? Open Subtitles إنها معهُ، ضعنى أرضاً ما هذا ؟
    Şimdi beni cama doğru çevir. Open Subtitles والان ضعنى تجاه النافذة
    Arkadaş canlısı olduğum için beni hapse mi atacaksınız. Open Subtitles ضعنى فى السجن , لأنى صديقه
    O paraya, beni ateşe verip, at sidiği ile söndürmelerine izin veririm. Open Subtitles ضعنى فى مواجهة النار
    beni şehre bağla. Open Subtitles .ضعنى على شاشات المدينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus