Geldiğinden beri bünyesi zayıf ve kilo veriyor. | Open Subtitles | , و منذ ذلك الحين و هي ضعيفة و فقدت بعض الوزن |
Ülkemi zayıf ve yozlaşmış istiyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت تحب بلدي لأنها ضعيفة و فاسدة، أليس كذلك؟ |
Bütün büyük güçler zayıf ve bitkin olacak ama biz paramız ve petrolümüzle güçlü olacağız. | Open Subtitles | كل القوى العظمى ستكون ضعيفة و منهكة ولكن نحن سنحتفظ بقوتنا لدينا المال و النفط |
İnsan hayatı ne kadar kırılgan ve bir sabah çiği gibi uçup gidiyor. | Open Subtitles | الحياة الإنسانية حقا ضعيفة و تنتهى كالندى فى الصباح |
Belki de Karl'ın faydalandığı kırılgan ve yalnız bir kadın. | Open Subtitles | كما تعرفين, من المحتمل أن تكون إمرأة وحيدة ضعيفة و (كارل) أستغلها فحسب |
Bana sürekli ne kadar zayıf ve ne kadar kırılgan ve ne kadar yük olduğumu hatırlatıyorlardı. | Open Subtitles | بأني ضعيفة و عبئ ثقيل |
Ve... ve bu... sana kendini zayıf ve kolay incinebilir hissettiriyor. | Open Subtitles | و جعلتكِ تشعرين كأنكِ ضعيفة و هشة. |
Rohan kendini savunmalı ve bizim ilk direnişimiz de orada olacak çünkü Rohan zayıf ve düşmeye hazır. | Open Subtitles | "روهان" يجب أن تحمي نفسها و في ذلك المكان يقع أول تحدي لنا "روهان" ضعيفة و ستسقط |
Rohan kendini savunmalı ve bizim ilk direnişimiz de orada olacak çünkü Rohan zayıf ve düşmeye hazır. | Open Subtitles | روهان يجب أن تحمي نفسها و في ذلك المكان يقع أول تحدي لنا "روهان " ضعيفة و ستسقط |
zayıf ve sersemlemiş haldedir. En azından buna karşı koyamazdı. | Open Subtitles | كانت ضعيفة و خاملة بشكل كافي من أجل هذا |
#İşe yaramaz, zayıf ve hatalı# | Open Subtitles | ? لا قيمة لها, ضعيفة و خاطئة ? |
Spartan O-1, ben Beastmaster. Tekrar et. zayıf ve anlaşılmaz hâlde. | Open Subtitles | "سبارتن 0-1"، معك "بيست ماستر"، قلها مُجدداً، إشارتك ضعيفة و غير مفهمومة. |
Spartan O-1, ben Beastmaster. Tekrar et. zayıf ve anlaşılmaz hâlde. | Open Subtitles | "سبارتن 0-1"، معك "بيست ماستر"، قلها مُجدداً، إشارتك ضعيفة و غير مفهمومة. |
zayıf ve küçükmüş gibi davranmalyım değil mi? | Open Subtitles | هل أدّعي أنني ضعيفة و ضئيلة؟ |