Yaraları küçük, ama kalp hızı ve Kan basıncı yüksek. | Open Subtitles | جروحه طفيفه لكن ضغط دمه و معدل دقات قلبه مرتفعين |
Kan basıncı düşecek. Organ sistemleri çökecek. | Open Subtitles | قلبه سيبطئ , ضغط دمه سينزل , نظامة الحيوي سيفشل |
Kan basıncı çok düşük! Kan kaybından şoka girdi! | Open Subtitles | ضغط دمه منخفض جداً هناك هبوط في الدورة الدموية بالتأكيد |
Adams haklıysa, ateşi çıkar, Tansiyonu düşer, bunları tedavi edebiliriz. | Open Subtitles | ينخفض ضغط دمه يمكننا معالجة ذلك سيخرج من هنا صحيحا |
Tansiyonu 20'ye çikti, nabiz 147. | Open Subtitles | ضغط دمه هو 200 ومعدل ضربات قلبه أصبح 147 |
Tansiyon haplarının neye benzediğini de biliyordu. | Open Subtitles | وتعرف الاسبرين الذي يشبه حبوب دواء ضغط دمه |
Kanının PO2'sini, kalp hızını, Kan basıncını izliyorduk. | TED | و كنا نراقب كمية الأوكسجين في دمه و معدل ضربات قلبه و ضغط دمه. |
Göbek deliği yok kalp atışları normal, Kan basıncı iyi, tamamen onun yaşındaki çocuklar gibi. | Open Subtitles | لا يوجد سرة ، كذلك معدل نبض قلبه جيد و ضغط دمه ممتاز بالضبط كمعظم الأولاد في عمره |
Kan basıncı yüksek bırakılacak olursa felç, körlük ve damar tıkanıklığı riski artar. | Open Subtitles | البديل هو ترك ضغط دمه مرتفعاً هكذا يخاطر بحدوث سكتة |
Sistolik Kan basıncı düşükmüş. 80'e 60. | Open Subtitles | و ضغط دمه كان منخفضاً في السباق كان 80 على 60 |
Kan basıncı için düşük dozda Levofed vermeye başladık, ve göğüs tüpünden 350cc sıvı aktı. | Open Subtitles | كان علينا ان نعطيه محلول خفيف , لرفع ضغط دمه و محاليل الانبوب الصدري قدرها 350 سنتيمترات مكعبة حسناً |
Fakat Kan basıncı normal, tiroid testleri de öyle. | Open Subtitles | لكن ضغط دمه طبيعي ونتائج فوحصاته سلبية عن اي مشاكل في الغدة الدرقية |
Takvimine göre Bay Hanson'ın bugün sadece Kan basıncı ilaçları verilecek. | Open Subtitles | وفقا لرزنامتك سيد هانسن هنا فقط لدواء ضغط دمه |
Kan basıncı düşüyor kalp atış hızı yüksek, muhtemelen iç kanama geçiriyor. | Open Subtitles | ضغط دمه ينخفض معدل ضريات قلبه في تزايد, من المحتمل أنه يواجه نزيف داخلي |
3 presörden sonra bile Tansiyonu ne kadar düşüktü fark ettiniz mi? | Open Subtitles | هل لاحظتم مدى انخفاض ضغط دمه بالنهاية حتى مع وجود الرافعات؟ |
Tansiyonu hızla düşüyor. Ciğerlerinde ödem var. | Open Subtitles | ضغط دمه ينخفض سريعاً هناك سائل يملأ رئتيه |
Az kalsın unutuyordum, öğleden sonra Tansiyonu düştü. | Open Subtitles | أنا تقريبا نسيت ضغط دمه انخفض بعد ظهر اليوم |
Şah damarına bak. Tansiyonu tavan yapmış olmalı. | Open Subtitles | أنظرا إلى شريانه السباتي، ضغط دمه لابد أنه عال جداً |
Tansiyon 13'e 8, 23 B.M.T, ve kanındaki kolesterol inan benimkinden daha iyi. | Open Subtitles | ضغط دمه 130/80 وكتلة الجسم 23 وفحص الكولسترول في الدم جيد يبدو بأن صحته أفضل من صحتي |
Kan basıncını ölçtüğümüz iki seferde de uzanıyordu. | Open Subtitles | لقد كان مستلقياً عندما قسنا ضغط دمه بالمرّتين |
Sağ gözbebeği düzeldi, ve normotansif, ama nabzı hala 130'un üstünde. | Open Subtitles | , حدقته اليمنى لم تعد تتمدد و ضغط دمه ثابت و نبضه مازال 130 |
Kan basıncının sabit olduğundan emin olun ve evine gönderin. | Open Subtitles | تأكدوا من انتظام ضغط دمه و ارسلوه للمنزل |
Ciğerlerini boşaltın, kültür gönderin kanser için sitoloji yapın ve tansiyonunu ölçün. | Open Subtitles | قوموا ببزل رئتيه واجروا مزارع وافحصوا الخلايا للسرطان، وتفقدوا ضغط دمه |