"ضمنياً" - Traduction Arabe en Turc

    • ima
        
    Hiçbir şey ima etmeye çalışmıyorum. Sen ima ediyorsun. Ben ifade ediyorum. Open Subtitles أنا لا ألمح إلى شيء، أنت تلمح أما أنا فأعطي معنى ضمنياً
    Eğer ona böyle bir bok söylersen karısını siktiğimi ima etmiş olursun. Open Subtitles لا أكثر عندما تقول له هذا الهراء، يعني ضمنياً أنني أضاجعها
    Bu davranışın bir gün bu mobilyayı onunla paylaşacağını ima eder. Open Subtitles يشير ضمنياً أن سيأتي يوماً ستتشارك معها فيه
    Borcunu tamamen ödemez ise şiddete başvuracağını ima etmişsin. Open Subtitles قالت إنها أقترضت ضمنياً ألذي ترغب فيه مُحرف إذاً أنها لا تدفع المبلغ كامِلاً.
    Bir keresinde benim robot olduğumu ima etmeni. Open Subtitles هذا الوقت الذي قلت فيه ضمنياً أنني إنسان آلي
    Bende kalmak istediğini söylerken bir şeyler ima ettin. Open Subtitles فهمتُ ذلك ضمنياً عندما قلتي أنكِ تريدين المبيت
    İlgi beklediğimi ima etmiştim. Open Subtitles محاولتي لجذب أنتباهك كانت مفهومة ضمنياً من الكلام
    Şehrin bu tehlikenin farkında olduğunu ve bildiğini ima ediyorsun. Open Subtitles حسناً, أنت تشير ضمنياً إلى أن المدينة قد اعترفت وتعرفت على هذه الطارئة, لكن يا "مالكوم" هذا غير صحيح.
    "Sorunlar" kelimesi bir değer yargısını ima ediyor. Open Subtitles آسفة. كلمة "مشاكل" تعني ضمنياً حكماً على الآخرين.
    - Ama ima ettin. Open Subtitles -أين سمعت بأنّي قتلت؟ -بالتأكيد كان مفهوماً ضمنياً .
    - Ciddi şekilde ima etmiştin. Open Subtitles لقد أكّدتي ضمنياً وبشدة
    Bunu ima etmek istemedim, Joey. Open Subtitles لم أقصد أن أشير ضمنياً إلى ذلك, "جوي".
    Üstüne basa basa ima ettim. Open Subtitles جعلتُها مفهومة ضمنياً
    - İma ettin. Open Subtitles -بالتأكيد كان مفهوماً ضمنياً .
    Bunu ima ediyordum. Open Subtitles - كان هذا مفهوماً ضمنياً
    - İma etmiş olman yeterliydi. Open Subtitles -الإشارة إليها ضمنياً كانت كافية .
    İma ettiğin şeyi anladım. Open Subtitles قلتها ضمنياً
    İma ettiğin şeyi anladım. Open Subtitles وانا ضمنياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus