"ضمن فريق" - Traduction Arabe en Turc

    • takımda
        
    • takımında
        
    • takımı
        
    Seni hayallerimdeki takımda olduğun için aldığımı düşünüyorlar. Open Subtitles هم يعتقدون انني عينتك معي لانك كنت ضمن فريق الاحلام الخاص بي
    Hiçbir zaman bir takımda yüzemem. Open Subtitles لن أتمكن من السباحة ضمن فريق مرة أخرى
    Harika bir takımda olmak eğlenceli değil mi? Open Subtitles أليس من الممتع أن تكون ضمن فريق ممتع؟
    Bu kızların kaçı okul takımında hücum oyuncusuydu? Open Subtitles كم واحدةً من بين تلك الفتيات كانت ضمن فريق كرة القدم الجامعي؟
    Futbol takımında olduğuna göre, eminim ki geleneklere alışıksındır... timsah yürüyüşleri, salınmalar, götten bira içme falan. Open Subtitles شيء يبدو مألوفاً أن تكون ضمن فريق كرة القدم مع خطواتك الثقيلة كالفيل وشرب البيرة
    Kurtarma takımında olmak isterim! Open Subtitles أريد أن أكون ضمن فريق الإنقاذ!
    Bizim lise takımımız, All Star takımı olana kadar durmaya niyetim yok. Open Subtitles تعرفن ، لن اتوقف حتى يصبح فريق مدرستنا ضمن فريق كل النجوم
    Sen çim hokeyi takımda mıydın? Open Subtitles كنت ضمن فريق الهوكي؟
    Evet galiba öyle oluyor. Bir takımda yarışıyorum. Open Subtitles أجل، أتسابق ضمن فريق
    Oğlu futbol takımında. Open Subtitles كان ابنها ضمن فريق كرة القدم.
    Bu Charlie Rogers. Henry'nin takımında sürecek. Open Subtitles هذا (تشارلي روجرز) وهو يقود ضمن فريق (هنري)
    O basketbol takımında. Open Subtitles كلا، فهو ضمن فريق كرة السلة
    Daniel takımı'na olabildiğince çok kişi toplamalıyım. Ayrıca şirketin mali ayağını yönetecek biri lazımdı. Open Subtitles احتاج الى اشخاص للعمل ضمن فريق دانيال عدد ما استطعت
    Neden birden kendimi yedek takımı gibi hissetmeye başladım? Open Subtitles مهلاً يا رجل، لمَ أشعر وكأننا بتنا فجأة ضمن فريق الناشئين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus