"ضير" - Traduction Arabe en Turc

    • zararı
        
    • nesi
        
    • zarar gelmez
        
    • sakınca yok
        
    • sorun değil
        
    Kontrol etmenin zararı olmaz. Bazı ölü yerler iyi para bırakıyor. Open Subtitles لا ضير في تجربة الأمر ، بعض المدن النائمة لا زال بها المُراد
    Sağlığımıza faydalı olabilecek bazı ürünler var ve bunların hiçbir zararı yok. Open Subtitles هناك بعض المنتجات التي بوسعها أن تعود بالنفع على صحّتنا. ولا ضير بها،
    Nasıl bir şeye bulaştığımı bildiğimi söyleyemem ama yeni bir şeyler öğrenmenin zararı yok. Open Subtitles لا يمكنني القول بأنني اعرف ما اضع نفسي به لكن لا ضير من تعلم شيء جديد
    Bu pislik yerde kendini öldürmenin nesi kötü? Open Subtitles ما ضير أن تلقي بنفسك إلى حفرة العدم هكذا؟
    Karnımız söz konusu olunca erkenden plan yapmaktan zarar gelmez. Open Subtitles لا ضير في التخطيط مبكراً، خاصة في ما يتعلق بالمعدة.
    Bu yaşta biraz egzersiz yapmasında sakınca yok. Open Subtitles حسنا ، لا ضير ببعض التمارين في سنها
    Hiçbir fırsatı kaçırmıyorsunuz. sorun değil, tatlı çocuk. Open Subtitles إنك تجني نفعا من كل شيء إنك لا تضيع الفرصة, ولكن لا ضير في هذا
    Tabii. Silahta ikinci bir parmak izinin olmasının kimseye zararı dokunmaz. Open Subtitles -بالطبع، لا ضير بوجود بصمة أخرى على مسدس
    Doğruydu. Küçük bir rüşvetin kimseye zararı olmaz. Open Subtitles أجل، لا ضير من رشوة بسيطة
    Kimseye bir zararı olacağını düşünmedim. Open Subtitles و لم أرَ في ذلك ضير
    Sormanın bir zararı olmaz. Open Subtitles حسناً لا يوجد ضير في السؤال
    Bob, birazcık inanmanın ne zararı var? Open Subtitles (بوب)، ما ضير التحلي ببعض الأيمان؟
    "zararı olmaz." Open Subtitles "لا ضير في ذلك"
    Bunun bir zararı yok. Open Subtitles لا ضير من هذا.
    zararı olmaz! Open Subtitles لا ضير!
    Şimdinin nesi var? Open Subtitles حسناً ، وما ضير الآن؟
    - Ölmenin nesi kötü diyorum? Open Subtitles -قلت: ما ضير الموت؟
    Cleggler'i gördüklerini sanmıyorum. Yine de sormaktan zarar gelmez. Open Subtitles لا اعتقد انهم شاهدوا الكليغز ولكن لا ضير في السؤال
    Yemekler leziz, biraz gösterişten de zarar gelmez, diyenler? Open Subtitles حسناً، من يعتبر الطعام لذيذاً ولا ضير من القليل من التعجرف؟
    Bu yaşta biraz egzersiz yapmasında sakınca yok. Open Subtitles حسنا ، لا ضير ببعض التمارين في سنها
    Mobilyaları evde tutmak sorun olmuyorsa bu çirkin saati evde tutmakta sorun değil. Open Subtitles إن كان بالإمكان الاحتفاظ بالأثاث فلا ضير من إبقاء هذه الساعة القبيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus