"ضيوفك" - Traduction Arabe en Turc

    • Misafirleriniz
        
    • Misafirlerin
        
    • konukların
        
    • misafirlerini
        
    • misafirlerinizden
        
    • misafir
        
    • misafirlerinizi
        
    • Konuk
        
    • misafirin
        
    • misafirini
        
    • Konuklarınıza
        
    • misafirlerinin
        
    • misafirine
        
    • konuklarına
        
    • konuklarımızın
        
    Siz ve Misafirleriniz bu gece yemekte bize eşlik etmek ister misiniz? Open Subtitles لقد كنت أتسائل إن كان بإمكانك و ضيوفك الإنضمام إلينا على العشاء الليلة
    İtiraf etmeliyim ki Misafirleriniz, uşaklardan daha rahat yataklarda yatıyor. Open Subtitles وجب عليّ القول.. ضيوفك ينامون على أسرة أكثر راحة بكثير من خدمك
    Sizi gücendirecek bir şey söylersem lütfen gülümseyip uzaklaşın çünkü tüm Misafirlerin önünde tokatlanmaktan nefret ederim. Open Subtitles اسمعي، إذا قلتُ شيئاً يهينك. أرجوكي ابتسميوامشيبعيداًفحسب... لإنّني سأكره أن أُصفع أمام جميع ضيوفك.
    Demek şimdi insanı kör edecek içkilerle karşıladığın en gözde konukların olduk. Open Subtitles نحن الآن من أفضل ضيوفك تقدم لنا أفضل أنواع الأشربة
    her şey dünya dışı misafirlerini geldiklerinde korumak ve bizlere çok tehlikeli bir hastalığı bulaştırmak içindi. Open Subtitles كان سيصبح طريقتك لحماية ضيوفك من الفضاء الخارجي عندما يصلون ويطلق عنان مرض مروّع علينا
    - Yoksa beni misafirlerinizden ayırmak için cam bir aparat kullanıp, kiminle konuşacağımı kontrol mü edeceksiniz? Open Subtitles سوف تضع زجاج عازل بيني وبينهم تفصل بيني وبين ضيوفك تتحكم بي وبمن استطيع ان اتحدث اليه
    Çatı katındaki oda, tam bir misafir odası baba. Open Subtitles لديك غرفة جميلة لإستقبال ضيوفك أحسنت أبي
    İstenmeyen misafirlerinizi buldum. Gidin! Open Subtitles لقد وجدت ضيوفك الغير مرغوب فيهم اذهب
    Yeni Misafirleriniz için ne diyeceğinden pek emin değilim. Open Subtitles إنني لست متأكداً مما ستقوله لك حول ضيوفك الجدد، الطفيليات
    Özel Misafirleriniz için yukarıda bir oda ayarlandı. Open Subtitles جهز الفندق غرفة خاصة في الطابق العلوي لأجل ضيوفك الخاصين.
    Misafirlerin senin sorunun, benim değil. Open Subtitles ضيوفك هم مشكلتك، لا مشكلتي، جوليان.
    Ödlek. Misafirlerin bunu sevdi. Open Subtitles تبا ضيوفك سيحبون هذا
    Tüm konukların zaten son dakikada gelemeyeceğini söyleyecektir. Open Subtitles جميع ضيوفك سيتم إلغائهم على الأرجح في الدقيقة الأخيرة على أية حال
    Öyle sanıyorum ki İngilizler en gözde konukların arasında. Open Subtitles كنت أظن أن الإنجليز سيكونون من بين ضيوفك المفضلين
    Beni yatak odasına taşıyıp misafirlerini yolcu etmeye gitmiştin. Open Subtitles حملتني لغرفة النوم، وذهبت لتوديع ضيوفك.
    Özür dilerim Signor fakat misafirlerinizden biri hakkında çok önemli bir suçlama var. Open Subtitles اعتذاراتي يا سينيوري لكن هنالك اتهامٌ خطير وجّه لأحد ضيوفك
    Gitmeden önce yalnız konuşacağız ve evinizde misafir ettiğiniz kişiyle tanışmayı dört gözle bekliyorum. Open Subtitles سنتحدث لوحدنا قبل أن أذهب واتتطلع للقاء اخر ضيوفك
    Evinize çağırdıktan sonra misafirlerinizi katlettiniz. Open Subtitles ذبح ضيوفك بعد دعوة لهم في منزلك.
    Senin için sorun olmazsa, Konuk listesinin bir kopyasını alacağız. Open Subtitles اذا كان ليس لديك مانع سنحتاج نسخة من قائمة ضيوفك
    Yani senin misafirin olacak kadar iyi değiliz? Open Subtitles اذا نحن لسنا جيدين بما فيه الكفاية لنكون ضيوفك .
    Bence misafirini bekletmen çok kaba bir davranış. Open Subtitles أعتقد أنه ليس من اللائق أن تترك ضيوفك ينتظرون
    - Konuklarınıza yemek veriyorum efendim. Open Subtitles حسناً ، سوف اخذ هذه الحاويات الى ضيوفك يا سيدي
    Şimdi, misafirlerinin evlerine güven içinde varacağından emin ol. Open Subtitles الآن احرص على أن يصل ضيوفك لمنزلهم بمأمن
    Derler ki sabah örümcek öldürmek misafirine kötü şans getirir. Open Subtitles يُقال بأنّ قتل عنكبوت في الصباح يجلبُ الشؤم على ضيوفك!
    O zaman yıldız olmayı ve konuklarına figüranlarmış gibi davranmayı bırak. Open Subtitles ثم توقفي عن كونك نجمة ومعاملة ضيوفك كمساعدين لك بالتمثيل.
    Bir kenara at şu haşin görüntünü de görkemli, neşeli ol konuklarımızın arasında bu gece. Open Subtitles أزح عنك هذه النظرات كن مرحا بين ضيوفك الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus