"طائرتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • uçağımız
        
    • Uçağı
        
    • uçak
        
    • Uçağımızı
        
    • uçağın
        
    • uçağımızın
        
    • drona
        
    • UCAGIMIZ
        
    • uçağımıza
        
    • uçağımızdan
        
    • uçaklarımızı
        
    • Helikopterimiz
        
    uçağımız çok ağırsa, pilot enerji harcarsa, gece boyu dayanamayız. TED فإذا كانت طائرتنا ثقيلةٌ جداً فإن الطيار سيهدر الكثير من الوقود ولن يستطيع الصمود امام الليل
    uçağımız onu getirmek için bir Tracer iblis için olur. Open Subtitles أن نقول للشيطان الراسم أن يحضره إلى طائرتنا
    Sana bir emir veriyorum. O bizim uçağımız! O uçaktaki canlı ve ölü olan her şey Gizli Servis'in kontrolündedir. Open Subtitles هذا أمر مباشر هذه طائرتنا أي شئ حي أو ميت تحت سلطتنا
    - Tanrı aşkına birkaç bürokratın Uçağı yapmamıza engel olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles أتوسل اليك، جاك أنك لا تريد مجموعة موزّعي المخدرات تعيق طريق صنع طائرتنا أليس كذلك؟
    Londra'ya giden uçak kaçta kalkıyor? - Sekizde. Open Subtitles ما الموعد الذى تغادر فيه طائرتنا الى لندن؟
    Pakistan'ın insansız Uçağımızı vurupta hiçbir şey olmamış gibi davrandığımızı sanmasına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا ترك باكستان تعتقد أنّه يمكنها قصف طائرتنا و لا يمكننا الرد
    İlk defa zemine inen tekerleklerden bir süre sonra, takip ettiğimiz uçağın yardımcı pilotu yüzünden arkamdaki resim kırıldı. TED الصورة خلفي تم التقاطها من طرف مساعد الطيار في طائرتنا المطاردة بعد لحظات من ابتعاد العجلات عن الأرض لأول مرة.
    Evet, ve işleri daha karışık hâle getirirsek uçağımız yarım saat içinde kalkıyor. Open Subtitles نعم ولنزيد من إثارة الأمور طائرتنا ستقلع بعد نصف ساعة
    uçağımız nişanlınızı vurduğunda hepsinin midesi bulanmış. Open Subtitles عندما طائرتنا ضربت خطيبك كانوا مرضى الى المعدة
    Görünüşe göre uçağımız içinde bir çocuğun kaybolmasına yetecek kadar büyük. Open Subtitles يبدو ان طائرتنا كبيرة بما فيه الكفاية لتتوه طفلة فيها
    uçağımız düşmek üzereyken söylediklerini hatırlıyorum da hayatımın aşkısın gibi bir şey demiştin. Open Subtitles أذكر أنه عندما كادت طائرتنا علىوشكالتحطم.. قلت شيئاً لها حيال كونها المناسبة
    Star Laboratuvarları patlamasından sonraki fırtına gecesi uçağımız düştükten sonra yerde canlı bir şekilde uyandım. Open Subtitles في ليلة العاصفة عندما اتفجر مختبرات ستار ببعد ان سقطت طائرتنا
    uçağımız düştüğünde suda fosforesans vardı. Open Subtitles وحينما سقطت طائرتنا.. كان في الماء.. وميضي فوسفوري..
    uçağımız erken indi, biz de taksiye atladık. Open Subtitles هبطت طائرتنا في وقت مبكر لذا نحن فقط اجرنا سيارة أجرة
    Uçağı yakalayacaksak, yola çıkmamız lazım. Open Subtitles ينبغي علينا الرحيل، حتى لا نفوت طائرتنا.
    Uçağı kaçıracağımızın umarım farkındasındır! Open Subtitles اتمني ان تدرك اننا سنفوت طائرتنا
    Tüm umudumuz savunma jeti uçak programımızı hayata geçirmek. Open Subtitles أملنا الوحيد أهو أن يُقلع برنامج طائرتنا النفاثة من على الأرض
    uçak kazasından. Bir aydır adada kalıyorduk adamım! Open Subtitles طائرتنا تحطمت , لقد كنا على هذه الجزيرة لمدة شهر
    Uçağımızı düşürenler de onlardı. Neler oluyor? Open Subtitles نفس الفريق الذى اعترض طائرتنا مالذي يجرى ؟
    Bizim uçağın okyanusun dibinde bulunduğunu söyledin. Birisi onu oraya koydu. Herkesin ölmüş olmasının düşünülmesini isteyen birisi. Open Subtitles قلتم أنه تم إيجاد طائرتنا في قاع المحيط لأن أحدهم وضعها هناك، أحدهم يريد من الجميع أن يعتقد أننا ميتون
    Önce güvende olduğumuzu sanmıştık çünkü Almanlar uçağımızın önündeki ürkütücü köpekbalığı suratından korkmuşlardı. Open Subtitles في البداية ظننا أننا في خلو لأن الألمانيين كانوا خائفين من وجه القرش المخيف في مقدمة طائرتنا
    Komutanım az önce biri drona iki kere sıktı. Open Subtitles سيّدي شخصا ما أسقط طائرتنا ماذا؟
    ISTE UCAGIMIZ DA KALKTI. TATILIMIZ RESMEN MAHVOLDU. Open Subtitles لقد أقلعت طائرتنا وأحبِطَت عطلتنا رسميّاً
    Sadece bir kişi, uçağımıza bomba yerleştirecek kadar zalim olabilir. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط متحجر قلب بما يكفي ليضع القنبلة في طائرتنا.
    Sadece o uzaylı şeyinin insani ölçülerde mümkün olduğunca çabuk uçağımızdan çıkmasını istiyorum. Open Subtitles أنا بخير. أريد فقط أن أخرج هذا الشئ الفضائي من طائرتنا بأسرع وقت ممكن.
    Bize, zaman zaman, uçuş eğitimi almak istemeyen, fakat sadece uçaklarımızı kiralamak arzusunda olan pilotlar gelir. Open Subtitles أحيانا يأتى إلينا الطيارون لا يريدوا تدريبا و إنما يريدون استئجار أحدى طائرتنا
    Kaza ekibini getirin. Helikopterimiz düşüyor. Open Subtitles اجلبوا طاقم التصادمات إلى هنا الآن طائرتنا الهيلوكوبتر تسقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus