"طازجا" - Traduction Arabe en Turc

    • taze
        
    Bu şekilde avlanıyorlar. Kendilerini yiyecek kaynağına mandallayıp, etini taze tutuyorlar. - Ne yapacağım şimdi? Open Subtitles هكذا يصطادون يستولون على مصدر طعام و يبقونه طازجا
    Birkaç saniyede dondukları için balıkların eve dönüş yolu boyunca taze kalmaları garantidir. Open Subtitles السمك يتجمد خلال ثواني ويبقى طازجا ركوب الدراجه للذهاب للمنزل.
    Yemek pişirmeye bayılıyorum ama taze ve organik olması gerek. Open Subtitles أحب أن أطبخ، لكن عليه ان يكون طازجا وعضويا.
    Evet, taze balıkları, hatta ıstakozları olduğunu duydum. Open Subtitles نعم وسمعت ان لديهم سمكا طازجا وحتى روبيان
    Evet çünkü aromanın tam kıvama gelmesi için taze olarak fırından çıkarılmalı ve tüm yoğun kokunun dağılması gerekir. Open Subtitles لا لأنه يجب أن يقدم طازجا من الفرن مباشرة لنقدر الرائحة تماما ، والعطر في كامل شدته.
    Tavuk götünden taze çıkmış yumurta yemeye var mısınız benimle? Open Subtitles هل ستنضمون إلي في أكل البيض طازجا من مؤخرة الدجاج ؟
    taze bir bardak kahve ısmarlamama ne dersin? Open Subtitles ماذا لو إشتريت لكِ فنجانا طازجا من القهوة ؟
    - Bu taze ya da toz olmasına göre değişiyor. Open Subtitles هذا يعتمد على اذا كان طازجا أم مطحونا - اٍنها قهوة فورية -
    Ve yemimiz taze olmalı, insan eliyle dokunulmamış. Open Subtitles والكبش... ...يجب أن يكون طازجا غير ملموس من أيادي الإنسان.
    Adi herif! Balık taze ve temiz. Open Subtitles ايها اللعين السمك لابد ان يكون طازجا
    Bir evi göstermeden önce, taze kurabiyeler pişirin. Open Subtitles قبل أن تري أحدا المكان اطبخ كعكا طازجا
    Bir kap taze kahve yaptım. Open Subtitles لقد حضرت إبريقا طازجا من القهوة
    Teşekkürler, Şef Kozawa. Bu kesinlikle taze görünüyor. Open Subtitles شكرا لك , شيـــف كوزاوا هذا يبدو طازجا
    Balıklar taze değil diyorlar ama bana iyi gibi geldi. Open Subtitles -يقول بأنه ليس طازجا -لكنه يبدو طازجا
    Bu kan hala taze. Open Subtitles هذا الدم مازال طازجا
    taze öğütülmüş Vinspresso'muz kalmamış. Open Subtitles الا يوجد لدينا شرابا طازجا
    - taze kalması içindi. Open Subtitles انه يبقي طازجا بهذه الطريقه.
    Bana taze otlar veriyor. Open Subtitles انه يبقى طعامى طازجا
    Paris’te yaşadığım bir ay içerisinde 6 kilo verdim ve hayatımdaki en iyi formumdaydım, çünkü taze yiyecekler yiyor ve nereye gidersem yürüyerek gidiyordum. TED خلال شهر من الحياة في (باريس)، خسرت 15 رطلاً وكنت في أفضل حالاتي على الإطلاق لأني كنت أتناول طعاما طازجا وكنت أذهب مشيا إلى كل مكان.
    Madam! Bu balık taze değil! Open Subtitles سيدتى، السمكك ليس طازجا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus