Tilki kürkü giymiş kadının nereli olduğunu bilmiyorum ama onu her hafta Yeni bir kürküyle Bernstein'in Balık Lokantasında görebilirsiniz. | Open Subtitles | لا أعلم من أين الفتاة ذات فراء الثعلب الأحمر ولكن تستطيع أن تجدها في برنيستن مع واحدة طازجة كل أسبوع |
İhtiyacımız olan monocane'i çıkartıp Yeni bir iksir yapamaz mıyız? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو امكننا استخلاص المونوكين منه وصنع تركيبة طازجة |
Bu yer çok güzel.tazeler. İstiridyeler. | Open Subtitles | هذا المكان جيّد أيضًا. تكون طازجة. هذا هو السر في المحار. |
Fırında mavi noktalı baharatlı keklerim var ve hepsi tazeler. | Open Subtitles | لقد حضرت كعك سرطان البحر بالنقطة الزرقاء في الفرن إنها تؤكل طازجة فقط. |
Su çullukları. Diyor ki namlu hâlâ tüterken taze taze yenmeliymiş. | Open Subtitles | طيور الشنقب لابد أن يتم أكلها طازجة طالما يخرج منها دخان البندقية |
Ve öylece kanepede oturup bayat köfte ekmek yiyerek bunu boşa harcamana izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | و لن أسمح لكِ بأن تضيعي ذلك بالجلوس على الأريكة و أكل قطعة اللحم الغير طازجة |
Bana bunun tazesi lâzım geri gelip de bulamazsam, ne olacağını biliyorsun. | Open Subtitles | أريد هذه طازجة لأنني إذا عدت إلى هنا وأمسكتك -تعرف ماذا سيحدث لك -تانجو) ) |
taptaze Yeni mal, insan eli değmemiş. | Open Subtitles | بضائع طازجة للغاية لم تلمسها أيدي الرجال |
- Taze kokuyor size ne verebilirim? | Open Subtitles | رائحتة طازجة ماذا يمكن أن أعطيك في مقابل ذلك؟ |
Var olduğu bilinen son teneke, taze ve yenebilir olduğu garanti edilir. | Open Subtitles | و هي آخر علبة موجودة مع ضمان أنها طازجة و صالحة للأكل |
Tavuktan Yeni çıkmış bir yumurtada, bu proteinler sarmal top dizeleri şeklinde gözükür. | TED | في بيضة طازجة من الدجاجة تبدوا هذه البروتينات كسلسلة ملتفة من الكرات . |
Yeni kesilmiş sağlam bir sinir çok daha fazla duyarlıdır. | Open Subtitles | A الحية، طازجة قطع العصب هو بلا حدود أكثر حساسية، |
İnanılmaz derecede tazeler. Şuna bak. | Open Subtitles | طازجة على نحو غير معقول انظري إلى هذه |
Artık daha deneyimliyim. Görüdüğün gibi tazeler. | Open Subtitles | هذه أفضل انها طازجة للغاية |
İsterseniz tazeler. | Open Subtitles | هي طازجة إن أردتم |
Ev yapımı tarçınlık kek. taze taze. | Open Subtitles | كعك القرفة المصنوعة بالمنزل طازجة من الأنبوب |
Küçük ekstra bir lezzet için, taze taze topraktan çıkardığım kurtları katıyorum. | Open Subtitles | وللحصول على بعض النكهة ألقي معها بعض الديدان الصغيرة التي أخرجها طازجة من الأرض |
-Bu şeftalili pay bayat. -Hoşçakal. | Open Subtitles | -فطيرة الخوخ هذه ليست طازجة تماما إلى اللقاء - |
Onda tazesi vardır. | Open Subtitles | لديه طماطم طازجة |
Ülkenin her yerine taptaze göndereceğim. | Open Subtitles | و سأشحنها لكم طازجة. في أي مكان في البلد. |
- Taze bir kadavradan mühim şeyler öğrenebiliriz. | Open Subtitles | يُمكننا تعلّم أمراً عظيماً من جِيفة طازجة أرى ذلك |
Tamam onu taze ve güzel durması için sıkıca tutun kalbinizede yakın dursun şöylece. | Open Subtitles | لفها بإحكام لتبقى طازجة وابقها قريبة من قلبك |
Anne bunun kavunu tazeymiş. | Open Subtitles | "ماما", هذه لديها ثمار بابايا طازجة. |
İşte havlun. Papatya kadar taze olacaksın. | Open Subtitles | هناك منشفتك سوف تكوني طازجة مثل زهرة بالربيع |