"طالما انك" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğun sürece
        
    • ettiğin sürece
        
    • - Yeter ki
        
    • verdiğiniz sürece
        
    • söylemediğin sürece
        
    Gözetim altında olduğun sürece tek başına yapmaya hazır olduğunu da. Open Subtitles كنت جاهزة لتنفيذ واحدة طالما انك تحت الاشراف
    Ve benimle olduğun sürece, sen de öylesin. Open Subtitles و طالما انك معي فإنك أيضاً هدف
    Benim kızım olduğun sürece, beni ilgilendirir. Open Subtitles طالما انك إبنتي فهي من مسؤوليتي
    Kızımı mutlu ettiğin sürece, buradaki işine devam edebilirsin. Open Subtitles طالما انك تجعل ابنتي سعيدة تستطيع الإبقاء على عملك هنا
    Bence genç silahın gelecek vadediyor. Tabii sen Henry'nin iyi oynayacağını ve dostlarının kim olduğunu bildiğini garanti ettiğin sürece. Open Subtitles اعتقد ان سلاحك لديه مستقبل طالما انك ستضمن انه سيلعب في صفنا
    - Yeter ki sen öyle olmamı umma. Open Subtitles فقط طالما انك لا تأمل
    Onlara olanlara kızgın kalacağınıza söz verdiğiniz sürece. Open Subtitles طالما انك تعدني ان تكون غاضبا مما حصل لهن
    Bana yalan söylemediğin sürece ne olursa olsun sana yardım ederim demiştim. Open Subtitles قلتُ انني ساساعدك في اي شئ طالما انك لا تكذب علي
    Beni etkiledin. Bundan memnun olduğun sürece. Open Subtitles لقد ابهرنى, طالما انك راضية
    Benimle olduğun sürece korkmana gerek yok. Open Subtitles طالما انك معي لاتقلق ابدا
    Benimle olduğun sürece her şeyle ilgileneceğim. Open Subtitles طالما انك معي فسأهتم بكل شيء
    Bunun ilişkimizi daha da hızlandıracağını kabul ettiğin sürece. Open Subtitles طالما انك تعلم ان هذا يعجل بعلاقتنا اكثر بوتيرة سريعة و بشكل غير طبيعي.
    Eğer istediğin buysa git ayaklarına yana yakıla kapan ama gelişimini sürdürmeye devam ettiğin sürece tabii. Open Subtitles اذهب واوقعها في الحب ان كان ذلك ماتشعر به - طالما انك تتقدم في حياتك الى الأمام
    Bak, bunu söylemekten nefret ediyorum ama sanırım kendin olmaya devam ettiğin sürece hayat sonu gelmeyen bir "ait olmama" durumu olacak. Open Subtitles انظر أكره قول ذلك ولكنني اعتقد طالما انك تستمر كما أنت حياتك ستصبح سلسله ثابته من (لا أنتمي)
    Kanada'da insanlar arkadaşça yaklaştıkça onlara bir sigara ya da çörek verdiğiniz sürece nereli olduğunuzu umursamazlar. Open Subtitles في كندا لا يهتم الناس من أين أنت طالما انك مسالم وتقرضهم سجائر أو توزع دونات
    Bana yalan söylemediğin sürece sana her konuda yardım edeceğimi söyledim. Open Subtitles لقد وعدت باني ساساعدك طالما انك لن تكذب علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus