"طبقاً لتقرير" - Traduction Arabe en Turc

    • raporuna göre
        
    Adli tıp raporuna göre zaten ölüymüş! Open Subtitles لقد ماتت بالفعل طبقاً لتقرير الطب الشرعي
    Doktor raporuna göre, kız zaten ölmüştü! Open Subtitles لقد ماتت بالفعل طبقاً لتقرير الطب الشرعي
    Bay Quinn'in orjinal raporuna göre, Goa'uld adlı ırkın işlerine düzenli olarak müdahale ediyorsunuz. Open Subtitles و طبقاً لتقرير كوين الأصلي أنتم تتدخلون بإستمرار في شؤون جنس يُعرف بالجواؤلد
    Ama sorgu yargıcının raporuna göre... her biri kalp krizinden ölmüş, nedeni bilinmiyor! Open Subtitles إن كانت جريمة أو مجرد صدفة لكن ، طبقاً لتقرير تشريح الجثة بأن كلهم ماتوا بسبب سكتة قلبية والسبب مجهول أليس كذلك؟
    Bir çevresel etkileşim raporuna göre kalan az sayıdaki gelincik de Packard şirketinin Ghostwood projesiyle beraber yeryüzünden silinecek. Open Subtitles طبقاً لتقرير أثر بيئي فإن أبناء عُرس الصنوبر القلائل الباقية ستُباد على يد مخططات "باكارد" لتطوير "غوستوود".
    Polis raporuna göre bir şahit, cinayet mahallinde bir erkek görmüş. Open Subtitles .... طبقاً لتقرير الشرطة الشهود شاهدوا رجلاً يغادر مكان الجريمة
    Cerrahın raporuna göre, bu "kolay kontrol edilebilir" bir nöbet değilmiş. Open Subtitles طبقاً لتقرير الجراح كانت هذه فظيعة جداً
    Polis raporuna göre keskin bir biftek bıçağıymış. Open Subtitles سكين 5 إنشات طبقاً لتقرير الشرطه
    Ecklie'nin rekor hızda dosyalanan raporuna göre,.. ...yangının çıkış noktası dolapmış. Open Subtitles طبقاً لتقرير (إيكلي) المكتوب في وقت قياسي فإن نقطة إنطلاق الحريق كانت الخزانة
    Zehirlenme raporuna göre, öldüğü gece Bayan Cox'un kanındaki alkol oranı %0.26'ymış ve reçeteli ilaç Xanax ile Valium dolaşım sisteminde bulunmuş, doğru mu? Open Subtitles طبقاً لتقرير الطب الجنائي كوكس) في الليلة التي ماتت فيها مسز) %كانت نسبة الكحول في دمها حوالي 0.26 إضافة لآثار عقاري الزاناكس والفاليوم -هل هذا صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus