"طريقة وحيدة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir tek yolu
        
    • tek bir yolu
        
    • Öğrenmenin tek yolu
        
    Eğer, eski bir deniz komandosu iseniz, hala elinizden geleni yaparsınız. ama bunu öğrenmenin bir tek yolu vardır. Open Subtitles إن كنت من القوات البحرية من المحتمل أنه ما زالت لديك تلك المهارة، لكن هناك طريقة وحيدة لمعرفة ذلك
    Bunu temizlemenin bir tek yolu var-- sadece bir. Open Subtitles هناك طريقة وحيدة لإصلاح هذا--طريقة وحيدة
    Tamam, herkes sakin olsun. Kedicik Galore'yi yenmenin bir tek yolu var. Open Subtitles -ليهدأ الجميع , هناك طريقة وحيدة لهزيمتها
    Havayolunda sorun olup olmadığını öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقة وحيدة فقط لمعرفةِ ما إذا كان مجراها الهوائي قد انغلق
    Bunu aşmanın tek bir yolu var Open Subtitles هناك طريقة وحيدة لكي تعيشين خلال هذا اليوم
    Öğrenmenin tek yolu var. Ne yapmamızı istiyorsun Başkomiserim? Open Subtitles هناك طريقة وحيدة لمعرفة ذلك مالذي تريديننا أن نفعله حضرة النقيب
    - Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة وحيدة للإِكتشاف
    İstilanın kökünü kurutmanın da bir tek yolu var. Open Subtitles وهناك طريقة وحيدة للتعامل مع الإبتلاء
    Bu işi çözmenin bir tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة وحيدة لحلّ هذه المشكلة.
    Bu yavru sincabın artık hayatta kalabilmesinin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقة وحيدة لهذا السنحاب الصغير للنجاة بحياته
    Bunu bitirmenin yalnızca tek bir yolu var. Open Subtitles وإنّي لا أعلم إلّا طريقة وحيدة لإنهائها.
    Hangisi olduğun Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة وحيدة فقط لنعرف
    Bunu Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة وحيدة لإكتشاف ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus