"طريقي إلى هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Buraya gelirken
        
    • Burayı bulayım
        
    • yolda
        
    • Yoldayken
        
    • i aşarak bu
        
    • Buraya geliyordum
        
    Bu akşam Buraya gelirken başıma çok komik bir şey geldi. Open Subtitles في طريقي إلى هنا هذا المساء, حدث لي موقف طريف جداً
    Bunu sormana sevindim, çünkü Buraya gelirken, ben de bu konu hakkında düşünüyordum. Open Subtitles أتعلم,أناسعيد لأنك سألتني ذلك لأنني كنت أفكر بنفس الشيء في طريقي إلى هنا
    Ama... Buraya gelirken, onu batı dağının üstünde gördüğümü sandım. Open Subtitles لكن في طريقي إلى هنا أعتقد بأني رأيته على الجبل الغربي
    Biliyor musunuz, az önce otelimden Buraya gelirken... doğal olarak asansöre bindim, değil mi? Open Subtitles كنت في الفندق قبل قليل في طريقي إلى هنا ودخلت المصعد حسناً ؟
    Burayı bulayım derken üç defa kayboldum. Open Subtitles لقد تهت 3 مرات في طريقي إلى هنا.
    - Hazırlayabilirim. Doluyum. Buraya gelirken yolda elma yedim. Open Subtitles أنا شبعانة لقد أكلت تفاحه و أنا في طريقي إلى هنا
    Buraya gelirken özetleri gözden geçirdim. Open Subtitles لقد راجعت عناصر التقرير في طريقي إلى هنا.
    Buraya gelirken yolda düşürmüş olmalıyım. Open Subtitles . حسناً, لابُد أنني أسقطته في طريقي إلى هنا
    Biliyor musun Buraya gelirken nereye gideceğimi karıştırdım, semtin adını unuttum. Open Subtitles أتعلم، في طريقي إلى هنا نسيت إسم المنطقة
    Bilmiyorum, Buraya gelirken yolda az daha birine çarpıyordum. Open Subtitles لا أدري. صدّمت شخص من الخلف أثناء طريقي إلى هنا.
    Buraya gelirken bir arama geldi. Open Subtitles وأنا في طريقي إلى هنا تلقيت مكالمة هاتفية
    Buraya gelirken, marketin önünden geçtim Open Subtitles في طريقي إلى هنا مررتُ بالمنطقة التي كنت أتسكع فيها سابقاً
    Buraya gelirken haydutlar tarafından pusuya düşürüldüm. Open Subtitles تعرضت لكمين من قطاع الطرق في طريقي إلى هنا.
    Ama Buraya gelirken aklımdan çıkmıyordu. Open Subtitles لكن عندما كنت في طريقي إلى هنا, كنت أسترجع في ذاكرتي.
    Buraya gelirken arabada ne düsünüyordum biliyor musun? Open Subtitles ـ هل تعلمين بماذا كنت أفكر في طريقي إلى هنا ؟
    Buraya gelirken peşime birileri takıldı. Open Subtitles كان يلاحقني زوج من الأشباح في طريقي إلى هنا.
    Buraya gelirken, bazı şeyleri okuma fırsatım oldu. Open Subtitles في طريقي إلى هنا, حصلت على فرصة لبعض القراءة.
    Buraya gelirken Meksika yemeği satan bir kamyon gördüm. Open Subtitles انتي, لقد تخطيت للتو عربة لبيع المأكولات المكسيكية في طريقي إلى هنا
    Burayı bulayım derken üç defa kayboldum. Open Subtitles لقد تهت 3 مرات في طريقي إلى هنا.
    Yoldayken seni dönmeye nasıl ikna ederim diye düşünüyordum. Open Subtitles في طريقي إلى هنا كنت اتسأل كيف يمكنني اقناعك باان ترجعي إلى الوطن و
    Bilinmedik tehlikeler içinden bir sürü zorluk çekerek Cin Şehir'i aşarak bu kaleye ulaştım çaldığın çocuğu geri almak için. Open Subtitles من خلال مخاطر لا حصر لها... ... والمصاعب غير المرقمة... ... لقد قاتلوا طريقي إلى هنا إلى القلعة...
    Beni o köprüde bulduğunda Buraya geliyordum. Open Subtitles عندما وجدتني على الجسرِ لقد كنت في طريقي إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus