"طفلا في" - Traduction Arabe en Turc

    • bir çocuk
        
    • Çocukken
        
    Ben büyümekte olan bir çocuk iken gelecek, 2000 senesi gibi birşeydi. Ve insanlar 2000 yılında neler olacağı hakkında konuşurlardı. TED إذ عندما كنت طفلا في طور النمو، كان المستقبل هو نوعا ما العام 2000، وكان الناس اعتادوا الحديث عما قد يحدث في عام 2000.
    Mesela, hep içimde bir çocuk taşıyıp, onu doğurmak istemişimdir. Open Subtitles على سبيل المثال.. لطالما تمنّيت بأن أحمل طفلا في أحشائي.. وكما تعرف, ولادته..
    Oregon'daki bir çocuk, XBox'unda Kitt'i mi barındırıyor? Open Subtitles على وحدة إكس بوكس فى مكان ما في بورتلاند أتقول أن طفلا في ولاية أوريغون
    Çocukken at kestanesi mevsiminde her gün Pemberley'den Lambton'a kaçar dururdum. Open Subtitles اتذكر بانني كنت اركض الى لامبتون تقريبا كل يوم عندما كنت طفلا في موسم بندق صدر الحصان.
    Çocukken, lunaparkta bile bana saygı göstermiyorlardı. Open Subtitles " عندما كنت طفلا في صندوق لم أُحْتَرَم "
    - Sana demesi kolay tabii. Yetmişli yıllarda bu kasabada eşcinsel olmayı ve bir çocuk yetiştirmeyi dene bakalım. Open Subtitles حاولي ان تكوني شاذة وربي طفلا في السبعينات في هذه البلدة
    O zaman da bir çocuk isteyip istemeyeceğimi kim bilir. Open Subtitles أقصد، من يدري إذا كنت سوف حتى لا تزال تريد طفلا في ذلك الوقت؟
    Şehirde bir çocuk büyütmeyi hayal bile edemiyorum. Open Subtitles لا اتخيل اني سأضع طفلا في المدينة
    Vakalarından biri koruyucu evinlerinde aşırı doz uyuşturucu alan bir çocuk varmış o yüzden aceleyle hastaneye gitmesi gerekti. Open Subtitles احدقضاياه... . حسنا , هناك طفلا في احدى البيوت الرعاية تناول جرعة زائدة من المخدرات
    Arabada bir çocuk varmış, dediler Open Subtitles قالوا انه ترك طفلا في السيارة
    Hatta ben Çocukken bile, annem her seferinde... Open Subtitles أن كنت طفلا.. في كل مرة أمي سوف ..
    - Çocukken sen de dedemle koşar mıydın? Open Subtitles هل كنت والجد تذهبا للركض عندما كنت طفلا في "سانت لويس"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus