Buraya basketbolculara koçluk yapmaya geldim ama siz birer öğrenci oldunuz. | Open Subtitles | أنا جئت لأدرب لاعبي كرة السلة و أنت أصبحتم طلبة |
Buraya basketbolculara koçluk yapmaya geldim ama siz birer öğrenci oldunuz. | Open Subtitles | أنا جئت لأدرب لاعبي كرة السلة و أنت أصبحتم طلبة |
Her gece aynı terane; zibidi öğrenciler ve havai fişek patlatan komşular. | Open Subtitles | :نفس القصة كل يوم طلبة جامعة ثملون وجيران الأطفال يلعبون بالألعاب النارية |
Size dürüst olmak zorundayım, onunla sadece bir kaç ay kaldık, çünkü daha sonra, diğer öğrenciler yerine bir danışmanla yaşamak için gönderilmişti. | TED | ولأكون صريحة معكم عشنا سوياً لشهرين فقط لأنها انتقلت فيما بعد للعيش مع مستشارة بدلاً من العيش مع طلبة آخرين |
Tahmin edebileceğiniz gibi bu sonuç bir dördüncü sınıf öğrencisi için pek popüler değil. | TED | والاَن كما يمكنكم ان تتخيلوا هذا غير منتشر بين طلبة الصف الرابع |
Paramız yoktu, o yüzden küçük ucuz bir ilan verdik, hapishane hayatıyla ilgili bir çalışma için üniversite öğrencileri | TED | لم يكن لدينا المال، لهذا نشرنا إعلانا صغيرا رخيصا، طلبنا فيه طلبة جامعيين للتطوع لإجراء دراسة على حياة السجن. |
öğrencilerin tatlı görünüşlü olmaları gerektiği bir zaman. İşkence, taciz ve hevesli genç çömezlerin aklını biçimlendirmek. | Open Subtitles | عندما يتم تعذيب واستغلال وتعفين عقول طلبة مستجدين |
Biz öğrenciyiz Ryan. İnsan doğasını öğreniyoruz. | Open Subtitles | لاننا طلبة ، طلبة في الطبيعة البشرية |
Ta ki burslu öğrenci olduğumuzu öğrenip bütün okulun önünde foyamızı ortaya çıkarana dek. | Open Subtitles | إلى أن إكتشفت اننا طلبة منحة دراسية ووشت بنا للمدرسة كلها |
Neden öğrenci hemşirem bir adamın kulağını tuvalete atsın ki? | Open Subtitles | لماذا يقوموا طلبة التمريض بتهييج أذن الرجل تحت المرحاض؟ |
Polis katillerin öğrenci olduğunu ve arkadaşlarını kaçırıp ilaç verdikten sonra işkence ettiklerini açıkladı | Open Subtitles | حددت الشرطة هوية القتلة على أنهم طلبة مُستائون. الذين خطفوا وخدروا وقطعوا أوصال زُملاءهم الطلبة بدون أيَ سبب. |
Ben onurlulardanım, ama eve, onlara sahip olan bölgelerin askerleri olan "Normal" öğrenciler ile gidiyorum. | TED | لدي الأوسمة ولكن أعود إلى البيت مع طلبة عاديين الذين هم جنود في مقاطعة تمتلكهم. |
öğrenciler, gazeteciler ve canayakın yabancılardan geliyordu, aynı bunun gibi. | TED | من قبل طلبة وصحافيين غرباء ودودين مثل هذه. |
Bu da farklı bir düşünce, bizim liseler arası değişim programlarımız var. Burada New York'dan dışarı çıkan öğrenciler var. | TED | ولكن أيضاً، هنالك فكره آخري لدينا -- هو برنامج تبادل الطلاب حيث هناك طلبة بذهبون من نيويورك إلي خارج الحدود، |
Her birinci sınıf öğrencisi bir troll'le karşılaşıp bunu anlatacak kadar uzun yaşamaz. | Open Subtitles | ليس هناك كثير من طلبة الفرقة الأولى يستطيعون التغلب على الترول ويعيش حتى يوم الأجازة. |
Gayet iyi söyleyen bir sürü ortaokul öğrencisi tanıyorum. | Open Subtitles | حقاً؟ أعلم بعض طلبة الصف التاسع الذين ينطقونه بسهولة. |
Hoşgeldiniz, üst sınıf ve cinsel olarak erken gelişen alt sınıf öğrencileri. | Open Subtitles | مرحباً بكم يا طلبة السنة الأخيرة وطلبة السنة الأولى مبكري النضج جنسياً |
Meteor tarafından dönüştürülmüş öğrencilerin parçalarını birleştirmek için yıllarımı harcadım. | Open Subtitles | ضيعت سنوات مع طلبة من مسوخ النيزك |
Henüz doktor olmadık, daha öğrenciyiz! | Open Subtitles | نحن لسنا أطباء نحن طلبة طب |
Ayrıca Memphis'te üniversite, bölgedeki tutkulu lise öğrencilerini topluyor ve üniversite harç sıkıntıları olmadan şehir içine gidip eğitim almaları için onlara burs veriyor. | TED | وفي ممفيس، تجند الجامعة طلبة المدارس الثانوية المحليين المتحمسين وتقدم لهم المنح الدراسية من أجل التدريس في وسط المدينة دون تحمل عبء ديون الكلية. |
1 yıllık bando öğrencileriyle, hazırlık sınıfı bando öğrencilerinin sınıfları farklıdır. | Open Subtitles | فرقة طلبة السنة الأولى... . فرقة المبتدئين... |
Kontratımın daha yarısı doldu, eğitmem gereken öğrencilerim var, sen varsın. | Open Subtitles | فلم أنهي عقدي بعد ولديّ طلبة لأعلمهم, وهناك أنت |
Constance veya St. Jude öğrencilerinden metroyu kullanan var mı başka? | Open Subtitles | هل هناك طلبة آخرون ياخذون المترو؟ لا. |
Kolej öğrencilerinin yüzde 96'sı ortalamanın üzerinde sosyal yetenekleri olduğunu söylüyor. | TED | 96 % من طلبة الكليات يقولون انهم فوق المهارات الاجتماعية المعتادة |