| Madem benimle ilgili değildi o zaman neden gelmemi istediniz? | Open Subtitles | إذا لم يكن لها علاقة بي لماذا طلبتم مني المجيء؟ |
| Onunla evlenmemi siz istediniz! | Open Subtitles | أنتم طلبتم مني أن أتزوجها يالحظي التعيس لكي يكون |
| İstediğiniz gibi yerel basınla iş birliğine başladım. | Open Subtitles | لقد بدأت التنسيق مع وسائل الاعلام المحلية كما طلبتم. |
| İstediğiniz listeyi ve fotoğrafı getirdim. | Open Subtitles | لقد جلبت لكم القائمة التي طلبتم والصورة أيضاً |
| Huston, B'ye mi geçin dediniz ? | Open Subtitles | هيوستون.. هل طلبتم التحول إلى الخطة أومني برافو؟ |
| Hayır, 4 tane sipariş ettiniz ama 5 tane için ödediniz. | Open Subtitles | -كلا, لقد طلبتم أربع فقط , و لكنكم دفعتم قيمة خمس |
| Pizza siparişi veren sizdiniz değil mi? | Open Subtitles | مرحبا انتم يافتيات الذين طلبتم هذه البيتزا ؟ |
| Bu bulmamı istediğin isimlerden biri. | Open Subtitles | انها واحدة من الأسماء طلبتم مني العثور عليها. |
| Selam mı durayım? Başkomiser Szabo, NATO bomba ekibini çağırdınız. | Open Subtitles | سيرجينت، أنتم طلبتم وحدة المتفجرات التابعة لحف الناتو |
| Servisimizde Dr Paris isimli biri olup olmadığı hakkında bilgi istemiştiniz. Bir şey bulamadık. | Open Subtitles | طلبتم منّي البحث إن كانت لدينا معلومات عن الدكتور (باريس) بمؤسساتنا، لا شيء. |
| Güvenlik cihazlarımızın kusurlarını gözden geçirmemizi istediniz. | Open Subtitles | طلبتم منا التحقق من انظمة الحماية في حال تعرضها لأي اختراق لذا |
| Güvenlik cihazlarımızı kusurlara karşı gözden geçirmemizi istediniz. | Open Subtitles | طلبتم منا التحقق من انظمة الحماية في حال تعرضها لأي اختراق لذا |
| Bizi siz istediniz, işte geldik. | Open Subtitles | لقد طلبتم أن نكون بينكم أيها العالم لذا نحن هنا |
| Baylar görüşmemizi istediniz. | Open Subtitles | أيها السادة، لقد طلبتم عقد إجتماع |
| Gelmemi istediniz. | Open Subtitles | لقد طلبتم مني القدوم وها أنا هنا |
| Aynen istediğiniz gibi üç bin galon benzzin. | Open Subtitles | ثلاثة آلاف غالون مِن البنزين كما طلبتم بالضبط |
| Tüm devriyeler istediğiniz gibi çift vardiya çalışıyor. | Open Subtitles | قمنا بمضاعفة مناوبات دوريات الشوارع كما طلبتم |
| Bugün karşımızdaki soru işte bu. Benden cevaplamamı istediğiniz soru işte bu. | Open Subtitles | ذلك هو السؤال المطروح علينا جميعًا اليوم ذلك السؤال الذي طلبتم مني أن أجيب عليه |
| Bakın çocuklar, süper kahraman, aynen istediğiniz gibi. | Open Subtitles | أنظر انه البطل الخارق كما طلبتم |
| - C'ye mi geçin dediniz ? | Open Subtitles | -هل طلبتم التحول إلى اومني شارلي؟ -المحركات إيه و سي في فوضى عارمة |
| Çocuklar! Yumurta mı yoksa tavuk mu sipariş ettiniz? | Open Subtitles | مرحبا، يا أصدقاء طلبتم الدجاج أم الدجاج؟ |
| Bu kadar çok siparişi kim verdi? | Open Subtitles | لقد طلبتم الكثير من الأشياء في وقتٍ واحد, هذا طلبٌ كبير |
| İzin vermezsen yapmamı istediğin şeyleri yapamam adamım | Open Subtitles | لا أستطيع القيام بالمهمة التي طلبتم مني أن أفعل إذا لم تسمح لذلك. |
| Buraya sadece beni mi çağırdınız? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي طلبتم منه القدوم إلى هنا؟ |
| AB negatif mi istemiştiniz? | Open Subtitles | لقد طلبتم دم سالب؟ AB من فصيلة |
| Ne? Bensiz pizza mı ısmarladınız? ! | Open Subtitles | طلبتم بيتزا بدوني؟ |