"طلبتى" - Traduction Arabe en Turc

    • istedin
        
    • istemiştin
        
    • sipariş etmiştin
        
    Yüzüne bakarken yapamadın ve sırtımı dönmemi istedin. Open Subtitles لم تسطيعى ان تفعلى ذلك عندما كنت انافسك لذلك اردتينى طلبتى منى ان ادير ظهرى
    Ama Jimmy den sen istedin ve Russell'a bunu ödeyeceğini söyledin. Open Subtitles لَكنَّك طلبتى من جيمي , وأخبرتَى راسل بأنّك ستَدْفعُين
    Ama aramamamı istedin, ben de aramadım. Open Subtitles و لقد طلبتى مني عدم الاتصال بك ولقد فعلت
    Üniversiteyi kazanırsan sana kolye almamı istemiştin. Open Subtitles لقد طلبتى منى ان اشترى لكى قلاده بمجرد ان تدخلى الكليه
    Üniversiteyi kazanırsan sana kolye almamı istemiştin. Open Subtitles لقد طلبتى من ان اشترى لك قلاده بمجرد ان تتدخلى الجامعه
    Ne sipariş etmiştin? Open Subtitles ماذا طلبتى ؟
    Ne sipariş etmiştin? Open Subtitles ماذا طلبتى ؟
    Sana söyleyecektim. Sloane'dan anneni bulmak için yardım istedin değil mi? Open Subtitles أنتى طلبتى من سلون أن يساعدك لتجدى أمك ؟
    - Ayrıca bu saten lazımlığı denememi de istedin. Open Subtitles أنتي طلبتى أيضاً مني أرتداء هذه العيّنةِ الحريريةِ القبيحة.
    Bu Seward olayı hakkında biraz zaman istedin ben de verdim. Open Subtitles انت تعرفين, أنتى طلبتى منى بعض الوقت بالنسبهلموضوع"سيوارد" وقد أطيته لكى
    Benden yardım istedin. Biraz nazik ol. Open Subtitles طلبتى أن تعملى اذن أفعلى ما أقوله لكى
    Hadi, bu gece gelmemi sen istedin. Open Subtitles هيا. لقد طلبتى أن أتئ اليك الليلة
    - Ama getirmemi sen istedin. Open Subtitles لا يعنى أن عليا أن أرى هذا- أنتى طلبتى منى أن أحضرك الى هنا-
    Kamera görüntülerini sen mi istedin, Sarah? Open Subtitles هل طلبتى لقطات كاميرات المرور يا ساره
    Ölümü sen istedin ve öleceksin. Open Subtitles لقد طلبتى الموت وستحظين به.
    Tamam ama sen istedin diye sadece. Open Subtitles -حسنأ، أنتِ الوحيدة التى طلبتى
    Dinlemeyeceğim! - Ama söylememi istemiştin. Open Subtitles ـ لا لن أستمع إليك ـ ولكنك طلبتى منى
    Birkaç ay önce bu birimden naklini istemiştin. Open Subtitles منذ شهور طلبتى الانتقال لقسم آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus