Sizi bu yüzden istedik zaten. | Open Subtitles | هل مات شخصاً ما ؟ حسناً , لهذا طلبنا منك المجئ |
Sana ona normalden daha da yakın olmanı biz istedik, ama şimdi geri çekil ve hiç yaşanmamış farz et. | Open Subtitles | أعرف بأننا طلبنا منك الإقتراب منها، أقرب من المعتاد، لكن الآن الوقت لك للتراجع والتظاهر بأن ذلك لم يحدث. |
Son olarak senden ne zaman para istedik ki? | Open Subtitles | و حقاً متى كانت آخر مرة طلبنا منك فيها المال ؟ |
Senden daha önce böyle bir şey yapmanı istediğimizi biliyorum... | Open Subtitles | أعلم أننا قد طلبنا منك أشياء كهذه من قبل |
Sue, muhtemelen senin niye maiyetime katılmanı istediğimizi merak ediyorsundur. | Open Subtitles | ({\pos(192,220)}سو)، لابد أنك تتسائلين لمَ طلبنا منك الإنضمام إلى الحاشية |
Cumartesi akşamı senden ufak bir konuşma istedik ama... | Open Subtitles | أنكما متعبان من السفر اسمعي، أعلم أننا طلبنا منك قول شئ ليلة السبت |
Böylece senden yabancı müfettişi öldürmeni istedik ama beceremedin. | Open Subtitles | لهذا طلبنا منك ان تقتل المحقق الاجنبي |
Mason'ı buraya getirmenizi istedik çünkü endişe duyuyoruz. | Open Subtitles | طلبنا منك جلب ميسون الى هنا لأننا قلقون |
Gelme isteğine minnettarız ama geçen seferden sonra belki de yeteri kadar istedik senden. | Open Subtitles | اسمع، نحن نقدر رغبتك في القدوم ...لكن بعد المرة الأخيرة ربما طلبنا منك ما يكفي |
Senden yapmamanı istedik. | Open Subtitles | لقد طلبنا منك لا تفعل هذا. |
Bize katılmanı istedik. | Open Subtitles | طلبنا منك أن تنضم إلينا. |
Senden çok şey istedik. | Open Subtitles | طلبنا منك الكثير |
Sadece senden istediğimizi yap. | Open Subtitles | فقط افعلي ما طلبنا منك |