| onlardan, hangi ayaklarıyla topa temas ettiklerine dikkat etmelerini istedik. | TED | طلبنا منهم أن ينتبهوا لأي جانب من قدمهم يلامس الكرة. |
| onlardan işlerini kaybetme olasılığını düşünmelerini istedik. | TED | لاحقاً طلبنا منهم بالتفكير عن احتمالية خسارة وظائفهم |
| Daha sonra 12 soruyu cevaplamalarını istedik. | TED | ومن ثَم طلبنا منهم الإجابة على 12 من هذه الأسئلة. |
| Sonra onlardan tekrar tarayıcıya girerek daha önce izlememiş bir başka kişiye filmi anlatmalarını istedik. | TED | ثم طلبنا منهم العودة إلى الماسح والقيام برواية القصة لشخص آخر لم يقم بمشاهدة الحلقة بعد. |
| Ve sonunda, oy verme niyetlerini bir kez daha doldurmalarını istedik. | TED | وفي النهاية، طلبنا منهم أن يعبروا عن نيتهم في الاقتراع مرة أخرى. |
| Şey bu şaşırtıcı değil , ancak biz onları ayrıca dürüstlük, zeka, cana yakınlık, şiddete meyil açısından da yargılamalarını istedik. | TED | حسناً هذا ليس مفاجئا ، ولكننا طلبنا منهم الحكم على المرضى على الصدق ، الذكاء، الود ، العنف. |
| Videoyu izlemelerinden sonra, duygularını derecelendirmelerini istedik ve hepsinden önceki ve sonraki oksitosin düzeyini ölçmek için kan aldık. | TED | بعد مشاهدة الفيديو طلبنا منهم تقييم مشاعرهم وأخذنا عينات من الدم قبل المشاهدة وبعدها لتقييم مستوى الأوكسيتوسين. |
| Başlarına gelebilecek farklı felaketlerin olasılıklarını kestirmelerini istedik. | TED | طلبنا منهم أن يقدروا إمكانية خوضهم مختلف الأحداث المؤلمة في حياتهم. |
| Böylece insanları bir araya toplamış olduk; bir araya gelince onlar Dev Hücre oldular ve onlara cıvık mantar kurallarına uymalarını istedik. | TED | قمنا بربطهم ببعض ليمثلوا خلية كبيرة و طلبنا منهم اتباع قوانين عفن الوحل |
| Onları etkilemeden önce, çocuklardan kendi deneyimlerini temel alarak fikirlerini kaydetmelerini istedik. | TED | وقبل أن نستطيع التأثير عليهم، طلبنا منهم تسجيل أفكارهم، بناءً على التجارب التي عايشوها. |
| Burada robotun dikkatini çekmeye çalışmalarını ve dikkatini çektiklerini düşündüklerinde belirtmelerini istedik. | TED | هنا طلبنا منهم لفت إنتباه الروبوت ويشيروا لنا عندما يسترعوا إنتباهه. |
| onlardan bize bonus görevinde yardım etmelerini istedik. | Open Subtitles | طلبنا منهم أن يساعدونا بتحطيم الدور الإضافي |
| Çünkü onlardan yardım istedik ve onlarsa kardeşini kovdular. | Open Subtitles | لأننا طلبنا منهم المساعدة وهم أبعدوا أخيك. |
| onlardan göstermelerini istedik, onlar da gösterdi. | Open Subtitles | طلبنا منهم أن يُطلعونا على ما لديهم، وقد فعلوا. |
| Bu, onlardan düşünmelerini istediğimiz birşey. | Open Subtitles | هذا الشيء طلبنا منهم النظر فيه |
| Öğrendiğimiz zaman, onlardan buraya taşınmalarını istedik. | Open Subtitles | وعندما عرفنا , طلبنا منهم أن ينتقلوا |