"طلب المساعدة" - Traduction Arabe en Turc

    • yardım istemek
        
    • yardım istemeyi
        
    • yardımımı istedi
        
    • Yardım istemenin
        
    • yardım istemeliyiz
        
    • yardım istemeye
        
    • yardım istemekte
        
    • yardım çığlığıdır
        
    • yardım istemektir
        
    • yardım istediğinizde
        
    • yardım çağırabiliriz
        
    • yardım istedi
        
    • yardım istemeyecek
        
    • yardım isteyebiliriz
        
    • yardım isteme
        
    Büyümek demek yardım istemek demektir. Ben de bunu yapıyorum. Open Subtitles النضج يعني طلب المساعدة ، و ذلك الذي أقوم به
    Ama erkek öğrencilerinden yardım istemeyi hiç düşünmedin mi? Dalga mı geçiyorsun? Open Subtitles -لكن لم تفكّر بـ طلب المساعدة من أحد طلابك الذكور ؟
    Kasabada tek başına ve yardımımı istedi. Open Subtitles و هو وحيدٌ في البلدة و قد طلب المساعدة
    Uzun lafın kısası, Yardım istemenin kolay olmadığını gerçekten biliyorum. TED خلاصة الأمر: أنا أعلم، صدّقني أعلم أن طلب المساعدة ليس بالأمر الهيّن.
    Belirttiğim gibi onlardan yardım istemeliyiz. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر سوى طلب المساعدة منهم
    Ama yardım istemeye korkan bir çocuk var. Open Subtitles لكن هناك فتى يخشى طلب المساعدة. ‏
    Randevum yok ama ablam yardım istemekte utanacak bir şey olmadığını söyledi. Open Subtitles ليس لديّ موعد، ولكن أختي تقول أنّه لا عيب في طلب المساعدة.
    Yedi gecede yedi kadınla yatmaya çalışmak "iyi baş etmek" falan değildir, yardım çığlığıdır. Open Subtitles محاولاً أن ينام مع سبع فتيات خلال سبع أيام ذلك ليس "يبلي حسناً" ، إنه يعني طلب المساعدة
    Bazen yapabileceğin en yetişkince şey, yardıma ihtiyacın olduğunda başkasından yardım istemektir. Open Subtitles أحياناً أكثر الأمور رشداً هو طلب المساعدة عندما تحتاجين إليها
    Durumunuz ne kadar kötüyse, yardım istediğinizde kendilerini daha iyi hissederler. Open Subtitles و اسوأ شيء في حالتك هو , طلب المساعدة. سيشعرهم ذلك بحالٍ أفضل , و يسحقونك.
    Buradan kaçıp yardım çağırabiliriz. Open Subtitles بإمكاننا فقط الخروج من هنا و طلب المساعدة.
    Fare küçük olduğu ve iyi yüzemediği için, büyük hayvanlardan yardım istedi. TED ولأن الفأر صغير ولا يستطيع السباحة بشكل جيد، طلب المساعدة من الحيوانات الكبيرة.
    Hasta hissetmeye başlasanız, bu yüzden yardım istemek için gecikmeyin. Open Subtitles لذا لا تتأخر فى طلب المساعدة . اذا شعرت بالمرض
    yardım istemek son derece zor olabilir. TED طلب المساعدة يمكن أن يكون في غاية الصعوبة.
    O halde bunları yaparsak, alan tarafları kurumlardan temizlersek, yardım istemeyi güvenli hale getirirsek, veren tarafları tükenmekten kurtarır, diğer insanlara yardım etmeleri kadar ideallerini kovalamalarını mümkün kılarsak, insanların başarıyı tanımlama şeklini gerçekten değiştirebiliriz. TED اذاً إن كنا نستطيع فعل ذلك إن كان بإمكاننا أن نتخلص من الإستغلاليين، إن إستطعنا جعل طلب المساعدة أمر سهل ، إن إستطعنا حماية المِعطائين من الإستغلال ليصبحوا طموحين فيما يخص أهدافهم ومساعدة الآخرين أيضاً، يمكننا بالفعل أن نغير مفهوم الناس عن النجاح
    O yardımımı istedi. Open Subtitles هو طلب المساعدة
    Yardım istemenin sana zor geldiğini biliyorum, ama dikişlerini patlatırsan... Open Subtitles اعلم انه من الصعب عليك طلب المساعدة لكن اذا تمزقت الخيوط
    Belki biraz yardım istemeliyiz. Open Subtitles ربما علينا طلب المساعدة
    Danny Robert'tan yardım istemeye hiç çekinmezdi ki. Open Subtitles لم يكن (داني) يخجل من طلب المساعدة من (روبرت)
    Bazı insanlar yardım istemekte zorlanır. Open Subtitles كما تعلمون، بعض الناس يجدون صعوبة في طلب المساعدة.
    Yedi gecede yedi kadınla yatmaya çalışmak "iyi baş etmek" falan değildir, yardım çığlığıdır. Barney'in tüm hayatı böyledir. Open Subtitles محاولاً أن ينام مع سبع فتيات خلال سبع أيام ذلك ليس "يبلي حسناً" ، إنه يعني طلب المساعدة
    Bir erkek için en zor şey yardım istemektir. Open Subtitles أصعب شيء ليقوم به الرجل هو ... طلب المساعدة.
    Ya sizin çocuğunuz olsaydı, ölü ya da diri mi bilmeseydiniz ve yardım istediğinizde, insanlar sırtlarını dönse çocuğunuzu sormasanız ya da adını bile anmasanız hiç yaşamamış gibi hayatınıza devam etseniz? Open Subtitles ماذا لو كان طفلكم ، لا تعلم إن كان حياً أو ميتاً وعند طلب المساعدة يديرونظهورهم، حتى لا تسألُ عنه أو تذكرُإسمه،
    Eğer onu alabilirsek, yardım çağırabiliriz. Open Subtitles اذا كنا نستطيع الحصول عليه, يمكننا طلب المساعدة.
    UAC şirketi, Oldivai'daki beşinci seviye ihlal nedeniyle yardım istedi. Open Subtitles الاتحاد الفضائى طلب المساعدة لاحتواء اختراق من المستوى الخامس فى مركز اولدوفاى
    Ülkenin en iyi polis departmanlarından birine sahibiz ama yardım istemeyecek kadar gururlu olmamalıyız asla. Open Subtitles والآن ونحن نملك أفضل أفضل أقسام شرطة في البلاد ولكن يجب ألا نتعالى كثيراً عن طلب المساعدة
    Ve sorun şu ki, yardım isteyebiliriz -- yardım istemek o kadar da zor değil. TED والشيء هو , نستطيع أن نطلب المساعدة -- طلب المساعدة ليس الشيء الصعب .
    Gerçek zayıflıklarım, gerçek tahminlerim hakkında birdenbire şeffaf olmak benim işime gelir, çünkü bilirim ki eğer başarısız olursam suçlanmayacağım, yardım etme ya da yardım isteme konusunda başarısız olmak dışında. TED فجأة يصبح من مصلحتي أن أكون شفافاً من ناحية نقاط ضعفي الحقيقية، توقعاتي الحقيقية، لأني أعلم أنني لن أٌلام إن فشلت، لكن الأمر مختلف إن فشلت في المساعدة أو طلب المساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus