"طلب ان" - Traduction Arabe en Turc

    • istedi
        
    • söyledi
        
    Decepticonlar, Astrotrain yükümüzü hafifletmemizi istedi. Open Subtitles اتباعى من الديسيبتيكونز استروترين طلب ان نقلل من اعبائنا
    Hagen seninle konuşmamı istedi. Open Subtitles هاغن طلب ان يتحدث معك أخبرته انه سيطول الأنتظار
    Fazla mesaiye kalmak istedi karısının hastane faturasını ödemeye çalışıyordu. Open Subtitles لقد طلب ان يقوم بنوبات اضافية قليلة لتساعد فى دفع فواتير زوجته الصحية
    - Aslında ona biraz zaman tanımanı istedi. Open Subtitles في الواقع, لقد طلب ان تعطيه القليل من الوقت
    Sizi almamı isteyen adam bunu size vermemi söyledi. Open Subtitles الرجل الذى طلب منى التقاطك طلب ان اُعطيك هذه 01: 51: 18,730
    Neden özellikle kadın gönderilmesini istedi biliyor musun? Open Subtitles هل عرفت الآن لِما طلب ان يرسلوا إمرأه على وجه خاص؟
    Mahremiyetini korumak isteyen Antron McCray bu film için sadece sesinin kaydedilmesini istedi. Open Subtitles رغبة من انترون مكراي في الحفاظ على خصوصيته فقد طلب ان يسجل صوته في هذا الفيلم
    Baton Rouge'a 200,000$ göndermemi istedi. Open Subtitles طلب ان ارسل له 200,000دولار الى باتون روج
    Hoparlörden seslenmek yerine Nathan savunmasını sizlerle yüz yüze yapmak istedi. Open Subtitles بدلا من أن يكون صوت بلا جسد نايثان قد طلب ان يكون التماسه علني
    Bunu ondan istemedim O yalnız gelmek istedi Tek başına gelmek istedi Open Subtitles لكنه طلب ان يأتي وحده حتي يصل هنا بنفسه
    Bizimle tren istasyonunda buluşmak istedi. Open Subtitles لقد طلب ان تقابليه في محطة القطار
    Onun yerine Ruth'a hoşça kal demenizi istedi. Open Subtitles طلب ان تقولي لروث وداعا عنه
    Mösyö Bex ofisinde beklemenizi istedi, Yüzbaşı Hastings. Open Subtitles السيد بانكس طلب ان تنتظره فى مكتبه .. ,
    Eve erken gitmek istedi. Open Subtitles طلب ان يعود مبكرا للمنزل
    -"Guts and Glory" bir tayin istedi. Open Subtitles -الشجاعه و المجد هذا طلب ان ينقل
    Kameraların daha uzağa yerleştirilmesini istedi. Open Subtitles طلب ان نتخلص من الكاميرا
    Benim yanıma taşınmak için izin istedi. Open Subtitles و لقد طلب ان ينتقل لمنزلي
    Derek'in cesedinin eninde sonunda geleceği polis merkezinde staj yapmayı istedi. Open Subtitles هو الذي طلب ان تكون فترة تدريبه هنا حيث علم ان جثة (ديريك) ستأتي هنا
    - Adamın biri bunu size vermemi istedi. Open Subtitles -رجلا طلب ان اعطيها لك
    Ama Zodiac istekleri yerine getirilmezse daha çok insan öldüreceğini söyledi. Open Subtitles حسنا المدعو زودياك طلب ان تنشر رسائله والا سيقتل المزيد
    Yoo Jae Suk* bile geldiğim için teşekkür edip tekrar gelmemi söyledi. Open Subtitles حتى يو جاي سوك شكرني على الخروج و طلب ان اخرج معه مجددا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus