bir ton duyan çocuk gidiyor. | Open Subtitles | طناً من الأولاد سليمي السمع يداومون هناك. |
bir ton evrak işiyle de birlikte, ki sen nefret edersin. | Open Subtitles | وبالتالي سيكون لدينا طناً من العمل الكتابي الذي أنا أعلم أنك تكرهه. |
bir ton tarihi roman okudum, kardeşimle internetten oyun oynadım. | Open Subtitles | لقد قرأت طناً من الروايات التاريخية ولعبت ضد أخي عبر الإنترنت |
Ve 5 kilo kokainin bir ton esrara bedel olduğunu anladıklarında kokain işine balıklama atladılar. | Open Subtitles | وعندما اكتشفنا أن أربعة كيلوغرامات من الكوكايين تساوي طناً من الماريغوانا انطلقا بكل قوة في عالم الكوكايين |
Avrupalı çoğu imalat firması bir ton çinko kullanıyor. | Open Subtitles | مصنعو السيارات الأوروبيين يستخدمون طناً من التوتياء |
İnsanları doğal hayatı sevme ve koruma konusunda motive etmede, bir gram umut, bir ton çaresizliğe değer. | TED | في تحفيز الأشخاص على حب والدفاع عن العالم الطبيعي،... ...يساوي قدر يسير للغاية من الأمل طناً من اليأس. |
Pis bir iş. 16. kuyuya göndermem gereken bir ton nitrogliserin var. | Open Subtitles | أنها مهمة صعبة وقاسية "على أن أرسل طناً من النيتروجلسرين إلى "ديريـك 16 |
O asansörü kapatan bir ton kaya olmalı. | Open Subtitles | يبدو أن طناً من الحجارة يسد المنجم هناك |
Baze'de bir ton yeriz ve sonra da Cate'e gideriz. | Open Subtitles | "سنأكل طناً من الطعام في منزل "بايز" وبعدها نذهب لمنزل "كايت ربما ستحاول "كايت" أن تطبخ |