"طواقم" - Traduction Arabe en Turc

    • ekibi
        
    • ekipleri
        
    • Topçular
        
    • ekiplerinin
        
    • mürettebatla
        
    Şu kayalıklara iki adam yerleştirsen bütün ekibi paramparça eder. Open Subtitles بإمكان أي رجلان عند تلك الحافة أن يمزقوا طواقم العربات إرباً
    Eğer ampulü bu atölyedeki yüzlerce kamera ekibi ile birlikte icat ediyor olsaydı ve onlar da şöyle yaparken... Open Subtitles إذا كان قد حاول أن يخترع المصباح الكهربائي مع وجود طواقم عمل مائة كاميرا في ورشته وأنهم قد كانوا مثل أوه، يا إلهي
    Kurtarma ekipleri canla başla hayatta kalanları aradı. Open Subtitles طواقم الإنقاذ عملت بشكل محموم للناجين الحرة.
    Birkaç ay önce bazı belgesel ekipleri geldi. Open Subtitles جاء بعض طواقم مصوري الوثائقيات الى هنا خلال الأشهر الماضية..
    Topçular, sancak toplarını çifte atış için hazırlayın! Open Subtitles طواقم البنادق، جهزوا المدافع الأمامية والمزدوجة
    Deniz aslanları, kıtaya eziyet eden film ekiplerinin artıklarını yiyerek yaşar. Open Subtitles هذه الفقمات تعيش عبر أكل مخلفات طواقم التصوير المُختلفة التي تملئ القارة
    5 ila 20 kişilik mürettebatla karşılaşacaksınız, hepsi de "beni kurtar" diyecek. Open Subtitles سوف تواجه طواقم من الخمسه الى العشرين، كلهم يصرخون أنقذني أنقذني
    Arabaların alarmı çaldı. Televizyon ekibi canlı yayın yaptı. Open Subtitles صوت أجهزة انذار السيارات طواقم التلفاز أتت لتشاهد
    Gözcüler, top ekibi -- hazır olun. Open Subtitles عمليات مراقبة، طواقم بندقية... قفبجانبه.
    Uçakta şu anda bakım ekibi var. Open Subtitles طواقم الصيانة الآن على متن الطائرة
    Bu ay oradaki üç ekibi kaybettim. Open Subtitles فقدت ثلاث طواقم هناك خلال شهر
    Erebus Dağı'nın hikâyesini baştan aşağı görüntülemek için dört farklı film ekibi gerekti. Open Subtitles (لتصوير قصة جبل (إيربس كاملة من قمته إلى قاعدته تطلب الأمر أربعة طواقم تصوير مختلفة
    Çok sayıda takım ve kamera kullanarak Donmuş Gezegen ekibi Erebus'un tüm hikâyesini görüntülemeyi başardı. Open Subtitles ،بإستخدام طواقم وآلات تصوير متعددة "تمكن فريق "الكوكب المتجمد من تصوير قصة (إيربس) الكاملة ابتداءً من النار
    15 ve 21. güvertede ve ortak alanda kobalt jeneratörleri kullanan tamir ekipleri var. Open Subtitles هناك طواقم صيانة تستخدم مولدات كوبالت بالطوابق 15 و21 والعامة
    Kurtarma ekipleri çocuğa ulaşmak ve zamanında kurtarabilmek umuduyla bir tünel kazmaya çalışıyorlar. Open Subtitles "طواقم الإنقاذ يحفرون نفقاً في مُحاولة للوصول إليه، ويتأمّلون إخراجه في الوقت المُناسب."
    İşini bilen ekipleri kapmak için ciddi bir rekabet var. Open Subtitles أعني ، التنافس على طواقم العمل يجري بشراسة
    Gerçekte, bu araçların çoğu birden fazla pilotu içeren alıcıları kontrol eden ve görev koordinatörleri olan uçuş ekipleri tarafından çalıştırılmaktadır. TED في الواقع, الكثير من هذه المركبات تعمل بواسطة طواقم طيران والتي من الممكن ان تشتمل على عدد من الطيارين و مشغلي أجهزة الإستشعار ومُنسقي المُهمة.
    Olay yerindeki tehlikeli madde uzmanları, itfaiye ve polis ekipleri... işe yarayacak deliller bulmaya çalışıyorlar. Open Subtitles لمحاولة العثور على أي دليل... في منطقة هازمت, طواقم الحرائق، و الشرطة في مكان الحادث
    Tüm film ekipleri ile geldiğimde, Open Subtitles حيث جئت مع كل من طواقم فيلمنا وهذا،
    Topçular ateşe devam etsin. Open Subtitles دع طواقم المدافع تستأنف القصف
    Televizyon ekiplerinin hepsi fişi takınca aşırı yüklenme olmuş. Open Subtitles هؤلاء طواقم التلفزيون قد استخدموه وهذا زاد الضغط عليه
    Sonra, sahildeki mürettebatla olan güvenirliğim iyi durumdaydı. Open Subtitles بعد ذلك، غدت مصداقيتي مع طواقم الشاطئ جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus