"طوال الليله" - Traduction Arabe en Turc

    • bütün gece
        
    • Tüm gece
        
    Artık soru sormasak diyorum. bütün gece onu sorguya çektik. Open Subtitles أعتقد أنه يكفي طرح الأسئلة عليها, نحن نُزعجها طوال الليله
    , Beraber bütün gece geçirdi ve sen hiçbir şey söylemedi. Open Subtitles لقد قضينا طوال الليله معاً , و انتِ لم تقولي شيئاً
    bütün gece burada kilitli kalmak istemiyorsun, değil mi? Open Subtitles لاتريدين أن تعلقي هنا طوال الليله أليس كذلك؟
    Tüm gece operasyonda gibi davranıp emir verdin. Open Subtitles حاولت إدارة العرض طوال الليله إعطاء أوامر، التأشير بالأصابع
    Ben Tüm gece oradaydım. Open Subtitles هذا المكان الذي كنتُ فيه طوال الليله
    Bud, tek topundan bahsetmeni bütün gece dinleyebilirim. Open Subtitles اوه , باد , استطيع سماعك تتحدث عن نفسك طوال الليله
    Böylece insanlar bütün gece bizim kalabalığa karıştığımızı düşünecek. Open Subtitles وبهذه الطريقه , سيعتقد الناس أننا بالجوار طوال الليله
    bütün gece bana ulaşmaya çalışmış. Open Subtitles كان يحاول الوصول إلي طوال الليله
    bütün gece ne halt ettiğimizi sanıyorsun? Open Subtitles مالذي تظنين أننا كنا نفعل طوال الليله ؟
    Benden bütün gece kaçamazsın. Open Subtitles لن يمكنك التهرب مني طوال الليله
    bütün gece Sissy'nin askılarını ve lastiklerini çizmekle uğraştım. Open Subtitles أمضيت طوال الليله في رسم ...جسر أسنان سيسي لذا
    - Ahbap bütün gece kendime bu soruyu sordum. Open Subtitles -أيها الرفيق... لقد سألت نفسي هذا السؤال طوال الليله!
    bütün gece rüyamda kurtları gördüm. Open Subtitles 'لقد حلمت بالذئاب طوال الليله
    Bütün gün, bütün gece, bebeğim. Open Subtitles طوال اليوم ، طوال الليله ، حبيبتي .
    Tüm gece boyunca, tatlım. Open Subtitles طوال الليله عزيزتى
    Tüm gece düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت طوال الليله الماضيه.
    - Tüm gece seni kovalıyorum. Open Subtitles أنا ساطاردك طوال الليله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus