Artık soru sormasak diyorum. bütün gece onu sorguya çektik. | Open Subtitles | أعتقد أنه يكفي طرح الأسئلة عليها, نحن نُزعجها طوال الليله |
, Beraber bütün gece geçirdi ve sen hiçbir şey söylemedi. | Open Subtitles | لقد قضينا طوال الليله معاً , و انتِ لم تقولي شيئاً |
bütün gece burada kilitli kalmak istemiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | لاتريدين أن تعلقي هنا طوال الليله أليس كذلك؟ |
Tüm gece operasyonda gibi davranıp emir verdin. | Open Subtitles | حاولت إدارة العرض طوال الليله إعطاء أوامر، التأشير بالأصابع |
Ben Tüm gece oradaydım. | Open Subtitles | هذا المكان الذي كنتُ فيه طوال الليله |
Bud, tek topundan bahsetmeni bütün gece dinleyebilirim. | Open Subtitles | اوه , باد , استطيع سماعك تتحدث عن نفسك طوال الليله |
Böylece insanlar bütün gece bizim kalabalığa karıştığımızı düşünecek. | Open Subtitles | وبهذه الطريقه , سيعتقد الناس أننا بالجوار طوال الليله |
bütün gece bana ulaşmaya çalışmış. | Open Subtitles | كان يحاول الوصول إلي طوال الليله |
bütün gece ne halt ettiğimizi sanıyorsun? | Open Subtitles | مالذي تظنين أننا كنا نفعل طوال الليله ؟ |
Benden bütün gece kaçamazsın. | Open Subtitles | لن يمكنك التهرب مني طوال الليله |
bütün gece Sissy'nin askılarını ve lastiklerini çizmekle uğraştım. | Open Subtitles | أمضيت طوال الليله في رسم ...جسر أسنان سيسي لذا |
- Ahbap bütün gece kendime bu soruyu sordum. | Open Subtitles | -أيها الرفيق... لقد سألت نفسي هذا السؤال طوال الليله! |
bütün gece rüyamda kurtları gördüm. | Open Subtitles | 'لقد حلمت بالذئاب طوال الليله |
Bütün gün, bütün gece, bebeğim. | Open Subtitles | طوال اليوم ، طوال الليله ، حبيبتي . |
Tüm gece boyunca, tatlım. | Open Subtitles | طوال الليله عزيزتى |
Tüm gece düşündüm. | Open Subtitles | لقد فكرت طوال الليله الماضيه. |
- Tüm gece seni kovalıyorum. | Open Subtitles | أنا ساطاردك طوال الليله. |