"طوال تلك الفترة" - Traduction Arabe en Turc

    • bu kadar uzun
        
    • Bunca zamandır
        
    • bu zaman boyunca
        
    Kötü talih işte, bu kadar uzun süredir... yardımın olmadan yaşadığım için olsa gerek. Open Subtitles لا تنظري، لقد كنت محظوظة بالتأكيد لعيشي طوال تلك الفترة دون توجيهاتك
    Sırrını, bu kadar uzun zamandır en tepede kalman için. Open Subtitles سرك، للبقاء علي القمة طوال تلك الفترة
    Tanrım, Bunca zamandır hep ailemin benim hayatımı mahvettiğini düşünüyordum. Open Subtitles يا إلهي طوال تلك الفترة إعتقدت أن والدي أفسدا حياتي
    Bunca zamandır haberleşme frekansımızı bozuyorlar mıymış? Open Subtitles هل كانوا يقوموا بالتشويش على إتصالاتنا طوال تلك الفترة ؟
    Bunca zamandır buradaydın demek. Open Subtitles إذن ، هل كُنت هُنا طوال تلك الفترة ؟
    Tüm bu zaman boyunca siyahi çalışanlar beyaz çalışanlardan daha az maaş aldılar. Open Subtitles طوال تلك الفترة المساعدة السوداء، كانت تحصل على أصغر المرتبات عن الخدم البيض.
    Hatta bütün bu zaman boyunca, ortalama sıcaklıktaki oynama sadece artı eksi 1 santigrat dereceydi. Open Subtitles في الحقيقة تتراوح نسبة الارتفاع والانخفاض بين نسبة ضئيلة درجة واحدة فقط أزيد أو أقل طوال تلك الفترة
    Bunca zamandır istediğin şeyi. Open Subtitles ذلك هو الشيء الذي أردته طوال تلك الفترة
    Bunca zamandır yalan söylüyormuş. Open Subtitles وكانت تكذب طوال تلك الفترة
    Bütün bu zaman boyunca benim yanımdaydın. Open Subtitles -كنت بجانبي طوال تلك الفترة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus