"طوال حياتي كلها" - Traduction Arabe en Turc

    • hayatım boyunca
        
    Nihayet hayatım boyunca kendimi hazırladığım o ana, kariyerimin zirvesine ulaştım. Open Subtitles الآن وصلت أخيرا للحظة التي كنت أعد نفسي لها طوال حياتي كلها أوج مسيرتي المهنية
    Bütün hayatım boyunca, bana ahlak konusunda örnek biriydin, her zaman doğru şeyi yapan biri. Open Subtitles طوال حياتي كلها كنت ترسم نفسك على انك البوصلة الأخلاقية الرجل الذي يفعل الاشياء الصحيحة دائماً
    hayatım boyunca bu acıyı, yükü ve geçmişimin utancını yaşadım. Open Subtitles طوال حياتي كلها كنت أتحمل الألم العبء و العار من حياتي في الماضي
    Deej, hayatım boyunca bana yardım ettin. Open Subtitles ديج, لقد كنتِ متواجدة لأجلي طوال حياتي كلها
    Adam'dan bilmiyorum, hayatım boyunca hiç görmedim Open Subtitles لا أعرفه منذ خلق الله آدم، و حتى طوال حياتي كلها
    hayatım boyunca bu kadını hayal ettim. Open Subtitles لقد حلمت بهذه المرأ طوال حياتي كلها.
    Annem bana hayatım boyunca yalan söyledi. Open Subtitles أمي كذبت علي طوال حياتي كلها باستثناء
    hayatım boyunca... Open Subtitles طوال حياتي كلها كنت أحلم بفيلوري
    hayatım boyunca soğuk hissettim. Open Subtitles شعرت بالبرد طوال حياتي كلها
    hayatım boyunca soğuk hissettim. Open Subtitles شعرت بالبرد طوال حياتي كلها
    Ben hayatım boyunca en çok seni sevdim. Open Subtitles لقد أحببتك طوال حياتي كلها
    Tüm hayatım boyunca değil mi? Open Subtitles طوال حياتي كلها.. اليس كذلك؟
    Tüm hayatım boyunca olduğu gibi. Open Subtitles كنت هكذا طوال حياتي كلها
    hayatım boyunca yardımcı oldum. Open Subtitles طوال حياتي كلها كنت مُساعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus