"طوال هذا الوقت" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunca zamandır
        
    • Bunca zaman
        
    • Başından beri
        
    • Bütün bu zaman
        
    • Onca zaman
        
    • Onca zamandır
        
    • Bu kadar zamandır
        
    • bu kadar uzun süre
        
    • Tüm bu zaman boyunca
        
    • Bu zamana kadar
        
    • Tüm bu süre boyunca
        
    • tüm bu zaman zarfında
        
    • Bu kadar zaman
        
    • Tüm bu zamanda
        
    Bak, Bunca zamandır düşündüğüm, onun lanet telefon şirketi için çalıştığıydı. Open Subtitles أترى، طوال هذا الوقت كنت أعتقد أنّه يعمل لصالح شركة الهاتف
    Bunca zamandır bunu beni senden almalarına engel olmak için yaptığını sanıyordum. Open Subtitles طوال هذا الوقت ظننتُ أنّك تفعل هذا لتحرّص على ألا يأخذوني منك
    Bunca zamandır grubumuzu bir araya getiren şeyi merak ediyordum. Open Subtitles طوال هذا الوقت كنت اتسائل عن الشيء الذي جمع مجموعتنا
    Tüm Bunca zaman sizlere yalan söyledim. Düşündüğünüzden çok farklı oldu. Open Subtitles لقد كذبت عليكم طوال هذا الوقت الأمر مختلف كلّياً عما تظنون
    Tüm Bunca zaman sizlere yalan söyledim. Düşündüğünüzden çok farklı oldu. Open Subtitles لقد كذبت عليكم طوال هذا الوقت الأمر مختلف كلّياً عما تظنون
    Bir düşünelim, Başından beri zehirli olan senin kadehindi. Open Subtitles كنت أعتقد طوال هذا الوقت أن كأسك هو الذى كان مسموما
    Bu yüzden Bunca zamandır Joo Goon'un yanındayım. Open Subtitles هذا هو سبب . بقائي بجانب الرئيس طوال هذا الوقت
    - Evet. Bunca zamandır da ilişki yaşıyordunuz. Open Subtitles و طوال هذا الوقت و أنتم علي علاقة مع بعضكما البعض
    Bunca zamandır ikinizin arasının düzelmesini bekliyordum. Open Subtitles كنت أنتظر طوال هذا الوقت لتصححا الأمور مع بعضكما
    Peki Bunca zamandır ben neredeydim dersin? Open Subtitles و أين اعتقد كلاكما أننى كنت موجودة طوال هذا الوقت ؟
    Düşünüyorum da, kocan Bunca zamandır sahte bir köpeği sevdiğini öğrenirse, bundan pek memnun olmayacaktır. Open Subtitles أظن لو عرف زوجك أنه كان يحب كلباً ميتاً زائفاً طوال هذا الوقت لن يكون سعيداً بذلك أبداً
    Bunca zamandır o notu sakladım, çünkü bu ondan bir parçaydı. Open Subtitles وأحتفظت بالورقة طوال هذا الوقت لأنها كانت قطعة منه
    "Kum" ve "kat". Bunca zaman gözümün önündeydi. Nasıl oldu da göremedim? Open Subtitles كوم و كوات كانت هناك طوال هذا الوقت كيف لم أرَها قبلاً؟
    Bunca zaman ülkemiz için altın madalya kazanacak bir erkek çocuk istiyordum. Open Subtitles طوال هذا الوقت وأنا أتمنّى ظفر ولدًا حتى ليحوز الميدالية الذهبية لبلادي
    Bunca zaman Haç Kılıcı Tarikatı onu güvende tutmak için her şeyi yapmaya hazırdı. Open Subtitles و طوال هذا الوقت كانت منظمة السيف الصليبى مستعدة لعمل أى شىء لبقائه فى مأمنه
    Eğer Başından beri sihirli bir anahtarın varsa o zaman neden onu hiç kullanmadın? Open Subtitles لقد كنت اتساءل ، اذا كان معك هذا المفتاح السحرى طوال هذا الوقت لماذا لم تستخدمة ؟
    Bütün bu zaman boyunca, tek kişi vardı bizi kuratarcak. Open Subtitles طوال هذا الوقت كان هناك انسان واحدا فى امكانه انقاذنا
    Ormanda Onca zaman insanlarla olmayı hiç özledin mi? Open Subtitles طوال هذا الوقت في الغابة. ألم تفتقد الإتصال بأي إنسان؟
    Onca zamandır sevdiğimin sen olduğunu fark etmediğim için çok aptal olduğumu düşünüyor olmalısın. Open Subtitles كم تفكرين بأني غبي لأني لم أرى بأنه أنتِ من أحببت طوال هذا الوقت.
    Öyleyse Bu kadar zamandır koloninizi temizlemek için neden önlemler almadınız? Open Subtitles إذن ، لم طوال هذا الوقت لم تتخذوا إجراءات لتنظيف مستعمرتكم؟
    Sam'in bu kadar uzun süre nereye kaybolduğunu merak ediyorum. Open Subtitles أتعلمون ؟ أنا أتسائل مالذي أخر سام طوال هذا الوقت.
    Tüm bu zaman boyunca yürüyen bir ölü olduğumu düşünüyordum. Open Subtitles كنت أسير في الجوار ظناَ بأني ميت طوال هذا الوقت
    Yani, kızların Bu zamana kadar gerçek bir Büyükbabaları olabilirdi. Open Subtitles أعني، البنات كان يمكن أن يحظوا بجدِّ طوال هذا الوقت.
    Ve Tüm bu süre boyunca beni koruduğunu düşündüm. Open Subtitles و طوال هذا الوقت كنت أعتقد بأنك تقوم بحمايتي
    Görünüşe göre, tüm bu zaman zarfında kendimi kandırıp duruyormuşum. Open Subtitles واتّضح أنّي كنت أخدع نفسي طوال هذا الوقت.
    Bu kadar zaman, çekmek için oynuyoruz. Open Subtitles طوال هذا الوقت نحن نلعب بطريقة لا نخسر ولا نربح فيها
    Teğmen Tawes Tüm bu zamanda sağ koluymuş. Open Subtitles الملازم " تاوس " كان هو الرجل الثانى فى القيادة طوال هذا الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus