"طويلة بما يكفي" - Traduction Arabe en Turc

    • Yeterince uzun
        
    • kadar uzun
        
    • yetecek kadar
        
    • yeterince uzundu
        
    Sadece merdivenlerimizle gittik ve fark ettik ki Yeterince uzun değiller. TED وصلنا ومعنا سلالمنا فقط وادركنا انها لم تكن طويلة بما يكفي.
    Eğer bunu Yeterince uzun izlerseniz nehir size her şeyi gösterecektir. Open Subtitles إذا شاهدته لمدة طويلة بما يكفي فسوف يريك النهر كل شيء
    Bana oynamayı öğretecek kadar uzun kalırsın umarım. Open Subtitles جيد ، وآمل أن عليك أن تكون حوالي طويلة بما يكفي لتعليم لي كيف تؤديه.
    Bu yeteri kadar uzun değil. O zaman daha fazlasını bul! Open Subtitles حسنا هذه ليست طويلة بما يكفي سوف أجد غيرها
    Onun ve benim için çalışan esrarkeşin Çinli bir afyon kuryesini... soyup öldürdüklerini öğrenmeye yetecek kadar. Open Subtitles مدة طويلة بما يكفي لأكتشف أنه قام وصديقه المدمن اللذان يعملان لمصلحتي بسرقة وقتل ساعي مخدرات صيني
    Avı sokabileceği yakınlığa gelene kadar hareketsiz duruyor ve sporları yayabilmesine yetecek kadar hayatta bırakıyor. Open Subtitles يكون خاملا حتى يكون قريبا بما فيه الكفايه ليسلع والبقاء على قيد الحياة فترة طويلة بما يكفي لانتشار الجراثيم
    Sekiz ay yeterince uzundu zaten. Open Subtitles ثمانية أشهر طويلة بما يكفي
    Çünkü, madam, belki de 200 yıl Yeterince uzun bir süre. Open Subtitles لأنه , سيدتي , ربما 200 عام فترة طويلة بما يكفي.
    Bu bir nesil yöneticinin emekli olması için Yeterince uzun bir zaman. TED انها مدة طويلة بما يكفي لتقاعد جيل مديرين.
    Aşama katetmeniz için Yeterince uzun bir süre. Open Subtitles طويلة بما يكفي لتزوران المعالم مع بعض أظن ذلك
    Ancak sonuç olarak, Yeterince uzun münazara ederseniz taraf değiştirirsiniz, refah devletinin yayılmasından yana ve ona karşı olarak tartışırsınız. TED لكن في واقع الأمر، لو أنك مارست المناظرة لمدة طويلة بما يكفي سوف تتنقل بين الاتجاهات، ستحاجج مع وضد فكرة توسيع دولة الرفاهية.
    Ben Eva'nın etrafında oldum Yeterince uzun. Open Subtitles أنا قد كنت حول أيفا لمدة طويلة بما يكفي
    İyon Korteks tasarımlarını almak için Suikastçiler Birliği için Yeterince uzun. Open Subtitles لفترة طويلة بما يكفي ليحصلوا "اتحاد القتلة" على تصاميم "اللحاء الأيوني" ؟
    Bana yalan söylemenin işe yaramayacağını bileceğin kadar uzun. Open Subtitles مدة طويلة بما يكفي لك لتعرف أفضل من أن تكذب عليّ
    Bazılarının geri kazanılamayacağını bilecek kadar uzun süredir oradaydı. Open Subtitles فقد عاش بتلكَ الفترة لمدّة طويلة بما يكفي ليعلم أنّه لا يمكن إعادة تأهيل بعض الناس
    Dur, dur. İplerin, aşağıya inecek kadar uzun olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف نعرف أن الحبال طويلة بما يكفي لنصل الأرض؟
    Birisi park edilmiş arbanın altında süründüğünde bunun bir karşılama komitesi olmadığını anlayacak kadar uzun yaşadım burada. Open Subtitles لقد كنت هنا في الأسفل طويلة بما يكفي لتعلم عندما يقوم شخص ما أن يزحف تحت سيارة متوقفة انهم ليسوا ل ترحب اللجنة.
    Tabii bizler insan ömrünün süresini böylesine uzun bir yolculuğa yetecek kadar yükseltemezsek. Open Subtitles إلا إذا أمكننا إطالة عمر الإنسان لفترة طويلة بما يكفي لإنجاز هذه الرحلات الضخمة
    Çantasını oraya bırakmasına yetecek kadar bir süre. Open Subtitles فترة طويلة بما يكفي لوضع حقيبة قماشيّة.
    Tam da Hannigan'ın 2 blok koşup, Callie Esterhaus'u balkondan itmesine yetecek kadar bir süre. Open Subtitles فقط مدة طويلة بما يكفي (من أجل ان يقوم، (هانيجان ليجري مسافة بنايتان ويلقي، (أيستر هاوس) من الشرفة
    Castle, bazen aptal teorilerinin doğru olduğunu görmeme yetecek kadar tanıdık birbirimizi. Open Subtitles (كاسل)، كِلانا يعرف بعضاً منذ مُدّة طويلة بما يكفي لي لأعلم، أنّ نظرياتك السخيفة في بعض الأحيان تكون صائبة.
    Bir zürafa yeterince uzundu. Open Subtitles إن الزرافة طويلة بما يكفي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus