"طيلةَ" - Traduction Arabe en Turc

    • boyunca
        
    • bütün
        
    • gün
        
    Yine zekice bir ipucu yoksa bir hafta boyunca çorba kuyruğunda hastamızın yanında durmadığı sürece. Open Subtitles أجل، مجدداً هناك مفتاحٌ أشدُّ خفاءً كحقيقةِ أنّه كانَ يقف بجانبها في دور توزيعِ الحساءِ طيلةَ أسبوع
    Kış boyunca öksürmüş. Open Subtitles وكانت تتجرّعها طيلةَ الشتاء لعلاجِ البرد
    İki yıl boyunca her gün onunla çalıştın ve bunun olacağını tahmin edemedin. Open Subtitles لقد عملتَ معهُ طيلةَ عامين، يومياً ولم تشعر بهذا
    bütün gün bahçede oturdum. Open Subtitles سيّئةٌ للغاية أجلسُ طيلةَ النهار في ساحتي.
    Ama bütün hafta sonu haberleşmemenize rağmen hiç merak etmediniz. Open Subtitles عندما لم تسمعي منها شيئًا طيلةَ الإجازة ؟
    Nöroloji'nin başındaki adam hastasının başından üç gün ayrılmamazlık yapmamalı. Open Subtitles رئيس الجراحين العصبيّين لم يترك سريرَ مريضتِهِ طيلةَ ثلاثةِ أيّام
    Hayatım boyunca hiç işten çıkmamıştım. Open Subtitles لم أُجرَّد من أي عملٍ كان طيلةَ حياتي.
    Bu anı bütün hayatım boyunca bekliyordum! Open Subtitles كُنتُ أُتدرَّبُ لهذه اللحظه طيلةَ حياتي
    Deborah'ı ise aslında bütün hayatı boyunca tanıyorum. Open Subtitles "دِبرا) في الحقيقة عرفتُها طيلةَ حياتها)"
    Tamam, ama o aylar boyunca George'un hayatındaki en önemli kişi sendin. Open Subtitles - أجل، ولكن ... طيلةَ هذه الأشهر كنتِ الأهمّ في حياةِ (جورجي)
    Ajan Dunham, ben hayatim boyunca kendimi buna adadim. Open Subtitles حضرةَ العميلة (دونام) كنتُ أعمل طيلةَ حياتي لأجل هذا
    Ajan Dunham, ben hayatım boyunca kendimi buna adadım. Open Subtitles حضرةَ العميلة (دونام)، كنتُ أعمل طيلةَ حياتي لأجل هذا.
    O zaman bütün bu zaman burada ne yaptığını öğrenelim bakalım. Open Subtitles فلنكتشف إذاً ما الذي كانت تفعله هنا طيلةَ هذه المدّة.
    O taçla, krallığı bütün bir kış besleyebiliriz. Open Subtitles تستطيع تأمين طعامٍ لمملكتكَ طيلةَ الشتاء بثمن هذا التاج.
    Memurlarıma göre, bir odada bütün gün sorulara cevap verirken şüphelileri bulmaları biraz zordur. Open Subtitles في الدفاع ع المحقيقين انه من النوع الصعب بإيجاد مشتبهين وهم يجاوبون ع الاسئله في هذه الغرفه طيلةَ اليومَ
    Ama bütün hafta sonu haberleşmemenize rağmen hiç merak etmediniz. Open Subtitles ... لكنكِ لم تقلقي عندما لم تسمعي منها شيئًا طيلةَ الإجازة ؟
    Evet. bütün gece bunları inceledim. Open Subtitles نـعم ، لقد كنتُ أعمل عليهـا طيلةَ الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus