Şimdi, kendini iyice şaşırmış bey, içkini de ısmarladın. | Open Subtitles | الآن، فَقدَ عطلة نهاية إسبوعَ صغرى , طَلبتَ شرابَكَ. |
Şimdi, kendini iyice şaşırmış bey, içkini de ısmarladın. | Open Subtitles | الآن، فَقدَ عطلة نهاية إسبوعَ صغرى , طَلبتَ شرابَكَ. |
Bunları niye ısmarladın? | Open Subtitles | لماذا طَلبتَ هذه الأشياء؟ |
Bana, onu kovmamı istediğinde onunla yattığını söylemeliydin. | Open Subtitles | كانَ عليكَ أَن تُخبرَني عِندما طَلبتَ مِني فَصلَها أنكَ كُنتَ تنامُ مَعها |
Yardım istediğinde elimden ne geliyorsa yaptım. | Open Subtitles | ساعدَتك عندما أنت طَلبتَ مِنْي، |
Karnzdan haç üstüne yemin etmesini siz mi istediniz? | Open Subtitles | هَلْ أنت طَلبتَ مِنْ زوجتكَ الحَلَف على مسبحة؟ |
Benimle konuşmasını sen mi istedin? | Open Subtitles | هَلْ أنت طَلبتَ مِنْه ملاطفتي؟ |
Bunları niye ısmarladın? | Open Subtitles | لماذا طَلبتَ هذه الأشياء؟ |
Aynaları ısmarladın mı? | Open Subtitles | هَلْ طَلبتَ المرايا؟ |
- Tracy, sen mi pizza ısmarladın? - Buzz ısmarladı. | Open Subtitles | - تريسي، هَلْ طَلبتَ البيتزا؟ |
Az önce dört dolarlık kahve ısmarladın. | Open Subtitles | طَلبتَ a 4$ كأس القهوةِ. |
Benden yardım istediğinde yardım ettim. | Open Subtitles | ساعدتك عندما طَلبتَ مِني |
- Siz benden randevu istediniz değil mi? | Open Subtitles | وأنت فقط طَلبتَ منني الخروج معه على a تأريخ، أليس كذلك؟ |
Anjiyogram mı istediniz? | Open Subtitles | طَلبتَ تصويرا للشاريين؟ |
Beni görmek mi istediniz Majesteleri? | Open Subtitles | طَلبتَ رُؤيتي، فخامتكَ؟ |
Bu görevi sen mi istedin? | Open Subtitles | طَلبتَ هذا النقل؟ |