Benimle farklı koşullar... altında tanışmak istediğini. | Open Subtitles | أنه يتمنى لو أننا تقابلنا تحت ظروف مختلفة |
Keşke farklı koşullar altında tanışsaydık. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو أننا ألتقينا تحت ظروف مختلفة |
Ne demek istediğinizi anlıyorum ve farklı şartlar altında olsaydık sizinle aynı fikirde bile olabilirdim. | Open Subtitles | أناأفهمما تقوله, وتحت ظروف مختلفة أنا قد أتفق معك. |
Geçmişi bir kez değiştirdiğimde, ikimiz farklı şartlar altında tanışmış olacağız. | Open Subtitles | حين أغيّر المـاضي سنتقابل أنت و أنـا تحت ظروف مختلفة |
Başka şartlar altinda olsaydi, | Open Subtitles | في ظروف مختلفة كنت لأسعد بالزواج من أي واحدة من هذة النسوة |
Burada Farklı koşullarda yeniliğin zamana karşı olan hızını görüyoruz. | TED | هذا معدل الابتكار خلال الوقت في ظل ظروف مختلفة جدًا. |
Başka koşullar altında sen de aynı şeyleri hisseder miydin benim için? | Open Subtitles | هل تعتقد, تحت ظروف مختلفة كنت ستبادلنى نفس الشعور؟ |
Durumlar farklı, Fi. | Open Subtitles | ظروف مختلفة , (في) |
keşke daha farklı koşullar altında tanışsaydık. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو أننا ألتقينا تحت ظروف مختلفة |
farklı koşullar altında, hemencecik fark edebilirsiniz. | Open Subtitles | إن إلتقينا تحت ظروف مختلفة سوف ترين بأني لست كذلك على الإطلاق |
Dilerim ki farklı koşullar altında görüşürüz umarım diyecektim. | Open Subtitles | كنت سأقول أنني أتمنى لو أننا التقينا تحت وطأة ظروف مختلفة |
farklı koşullar altında bu kimyasal ışıklar şenlik havası oluşturabilir. | Open Subtitles | لبدت هذه المصابيح الخافتة احتفالية في ظروف مختلفة. |
farklı şartlar altında olsak gururumuz bile okşanabilirdi ki idrak etmek bu yüzden bu kadar zor. | Open Subtitles | في ظل ظروف مختلفة ، يجب .. أن نكون سعيدين لهذا من الصعب فهم ما يحدث |
farklı şartlar altında olsak konuk olarak davet edilmeyi tercih ederdik ama bizi zorladınız. | Open Subtitles | ... في ظل ظروف مختلفة كنا نفضل أن نكون مدعوين ولكننا كنا مجبرين |
Belki farklı şartlar altında tanışmış olsaydık. | Open Subtitles | ربما لو كنا اجتمعنا تحت ظروف مختلفة |
Keşke Başka şartlar altında tanışabilseydik. | Open Subtitles | أتمنى لو أنه أمكننا الإلتقاء في ظروف مختلفة. |
Bob, görüşmemizin daha Başka şartlar altında olacağını umuyordum. | Open Subtitles | (بوب)، كنت آمل عندما نجتمع أن تكون في ظل ظروف مختلفة |
Başka şartlar altında, bir sürü insanın burada mutlu olacağına eminim. | Open Subtitles | تحت ظروف مختلفة أنا واثق كثير |
Bence biz Farklı koşullarda tanışsaydık eğer, nefret ederdik birbirimizden. | Open Subtitles | أعتقد أذا عرفنا بعضنا فى ظروف مختلفة كنا سنكره بعضنا البعض |
Farklı koşullarda bile olsa çocukluğunuza dönemezsiniz değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تستطيع العودة وعيش طفولتك ثانية تحت ظروف مختلفة أليس كذلك؟ |
Başka koşullar altında.. | Open Subtitles | في ظل ظروف مختلفة, |
Önümüzdeki birkaç hafta boyunca çok farklı şartlarda yaşıyor olacağız. | Open Subtitles | في الأسابيع القليلة القادمة، سنعيش في ظروف مختلفة جداً. |