Eskiden Komik biri değildin. | Open Subtitles | دافيء وحساس وظريف أنت لم تعد ظريفا كما كنت |
Hiç Komik değil. Sol kolumda bir ağrı başladı. | Open Subtitles | هذا ليس ظريفا ، عندى ألم فى ذراعى الأيسر |
tatlı falan değil! Dışarısını görmediniz mi? | Open Subtitles | انه ليس ظريفا هل ترون ما الذي يحصل بالخارج؟ |
Ayrıca, minik smokiniyle çok tatlı gözüküyor. | Open Subtitles | اضافة الى انه سيكون ظريفا في بذلته الصغيرة |
O Cleaver denen oğlan hâlâ öyle şirin mi? | Open Subtitles | هل لا يزال كليفر هذا ظريفا كما كان من قبل؟ |
eğlenceli değildir ama işinde iyidir. | Open Subtitles | رئيسهم أسمه دان كيمب ليس ظريفا ولكنه جيد |
Başlangıç seviye hocası senin kadar sevimli değildi. | Open Subtitles | حسنا معلم صف المبتدئين ليس ظريفا مثلك |
Şeytan da aynen sana benzese ne Komik olurdu değil mi? | Open Subtitles | سيكون ظريفا لو كان الشيطان يبدو مثلك تماما |
Bu kadar Komik ne söylüyor olabilir ki? | Open Subtitles | مالذي يمكن أن يقوله و يكون ظريفا لهذه الدرجة؟ |
Komik olmamalıydı. Cezbedici olması gerekiyordu. | Open Subtitles | لم يكن بودي أن يكون ظريفا كان بودي أن يكون مبهرا |
tatlı bir çocukla tanıştım... uzun, sarışın, yeşil gözlü | Open Subtitles | قابلت رجلا ظريفا .. طويلا أشقرا أخضر العينين |
Annesinin kitap kulübü için aldı. Ne tatlı, değil mi? | Open Subtitles | اشترى كاتب لأمه, اليس هذا ظريفا |
- Seni tatlı şey. - Çok şirin, öyle değil mi? | Open Subtitles | يا شئ صغير حلو أليس ظريفا |
Yani, birimiz seksi giyinecek diğeri ise şirin giyinecek. | Open Subtitles | لذا على احدنا ان يبدو مثيرا بينما الاخر يبدو ظريفا |
- Ne olmuş, eğer bu bonsai ağacını yersem, otomatik olarak eğlenceli ve ilginç mi oluyorum? | Open Subtitles | إذا, ماذا لو أكلت شجرة البونساي هذه, سأصبح ممتعا و ظريفا بشكل تلقائي, أليس كذلك؟ |
Evet, şey sana domuz ya da askılık demeleri çok da eğlenceli değil. | Open Subtitles | حسنا انه ليس ظريفا ان ينادوك ظهر الشفرات او شماعة الملابس |
- Bak, yüzü kızarınca ne de sevimli oluyor. | Open Subtitles | رأيت يبدو ظريفا عندما يحمرّ وجهه |