| Bunu görebiliyorum. Çok meşgul gözüküyorsun. Çok komik. | Open Subtitles | أرى هذا تبدوا مشغولاً للغاية - ظريف للغاية - |
| Bay Antony çok hoş hikayeler anlatıyor. Çok komik. | Open Subtitles | السيد (أنتوني) كان يخبرنا بعض القصص المسلية، ظريف للغاية |
| Çok komik. | Open Subtitles | ذلك ظريف للغاية. |
| Court Reynolds'la çıktığını duydum. çok tatlı bir çocukmuş. | Open Subtitles | تقول الشائعات إنك واعدت كوريت رينولدز سمعت أنه ظريف للغاية ؟ |
| Sen çok tatlı ve iyisin bense sana düzgün bir yıldönümü hediyesi veremedim. | Open Subtitles | أنت لطيف و ظريف للغاية. و أنا لا أستطيع منحكَ هديّة ذكرى زواج جيّدة حتّى. |
| Çünkü gerçekten Çok şirin birisin. Özellikle korktuğumda yalnız olduğumda ve kafam güzelken. | Open Subtitles | لأنك ظريف للغاية , بالأخص حينما أكون خائفة , وحيدة وثملة |
| "Çok şirin." | Open Subtitles | إنه ظريف للغاية |
| Çok şeker, değil mi? | Open Subtitles | انا ظريف للغاية , صحيح ؟ لقد كنت اواعدها |
| Çok şeker. | Open Subtitles | هذا ظريف للغاية |
| Aman Çok komik. | Open Subtitles | هذا ظريف للغاية |
| - Evet, bu Çok komik. | Open Subtitles | -نعم، هذا ظريف للغاية |
| Çok komik. 20'de 9 dokuz yaptın. | Open Subtitles | ــ ظريف للغاية |
| Çok komiksin, Jack. Çok komik. | Open Subtitles | أنت رجل ظريف للغاية (جاك) |
| Çok komik. | Open Subtitles | ظريف للغاية |
| Ne kadar zor olabilir ki? "Çeklerinizi postaya verdik". "Bebeğiniz çok tatlı". | Open Subtitles | هل يصعب فعل ذلك؟ "أرسلت شيكك في البريد!" "طفلك ظريف للغاية!" |
| çok tatlı olduğun için şanslısın. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنك ظريف للغاية |
| "Çok şirin." | Open Subtitles | إنه ظريف للغاية |
| Şirin. Çok şirin. | Open Subtitles | ظريف , ظريف للغاية |
| - Çok şeker. | Open Subtitles | انه ظريف للغاية |
| Çok şeker. | Open Subtitles | - هذا كل شيء - ظريف للغاية |