Tüm akşamı size bunu anlatarak geçirmeyi çok isterdim ama hayal kırıklığına uğrarsınız. | TED | أريد أن أقضي كل المساء في الخوض معكم في هذا الموضوع لكنني سأخيب ظنكم. |
Çocuklar, babanızın sizi hayal kırıklığına uğrattığını biliyorum, ama eğleneceksiniz. | Open Subtitles | الآن أيها الولدان أعلم أن والدكم خيب ظنكم ولكنكم سوف تمرحون |
İyi bir kurt kavgasından ne kadar hoşlandığınızı biliyorum, ve sizi hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum, bu nedenle bunun dönüşümünü izleyeceğiz, ve bu akşamı böyle telafi edeceğiz, tamam mı? | Open Subtitles | انا اعرف مدى تقديركم لقتال الذئاب الجيد وانا لا اريد ا اخيب ظنكم لذلك نحن فقط سوف نشاهد هذا التحول |
Hayal kırıklığına uğramazsınız. | Open Subtitles | بالنظر إلى الفتيات الجميلات رجاء كونوا حاضرين لن يخيب ظنكم |
15, 16, 17 yaşındaki çocukların basit bir basketbol kontratındaki maddelere bile... uymamalarına göz yumarsanız, sizce bu çocukların sokaklara çıktıklarında... oradaki kurallara uymamaları ne kadar sürer? | Open Subtitles | إن أيدنا حقيقة أن الشباب ذوي ال15 وال16 وال17 عاماً لا يجب أن يحترموا القواعد البسيطة لعقد كرة السلة كم من الوقت سيمر في ظنكم حتى يكسرون القوانين في الخارج؟ |
- Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm çocuklar. | Open Subtitles | أعتذر عن تخييب ظنكم يا رفاق. أنا لستُ كذلك. |
- Evet duyduk. - Hayal kırıklığına uğramışsınızdır. | Open Subtitles | ـ نعم سمعناها ـ يبدو قد خاب ظنكم |
beyler, bu anlaşmayla hayal kırıklığına uğramayacaksınız. | Open Subtitles | ووبهذا العقد ياسـادة.. لن يخيب ظنكم |
Kusura bakmayın arkadaşlar. Hepinizi hayal kırıklığına uğrattım. | Open Subtitles | أنا آسف للجميع لقد خيبتُ ظنكم |
Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. | Open Subtitles | أنا أسف لأني خيبت ظنكم |
Sizin hayal kırıklığına uğratmayacağım, Kralım. | Open Subtitles | لن أخيب ظنكم بي |
Hayal kırıklığına uğrayacağınızı sanmıyorum. | Open Subtitles | و أعتقد بأنه لن يخيب ظنكم فيه |
Hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim. | Open Subtitles | اسفة لتخيبي ظنكم |
Tanrım, seninle ilgili gerçekten hayal kırıklığına uğradım. | Open Subtitles | رباه، أنا حقاً خيبت ظنكم. |
Tanrım, gerçekten hayal kırıklığına uğrattın beni. | Open Subtitles | رباه، أنا حقاً خيبت ظنكم. |
Seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim. | Open Subtitles | لم أرد أن أخيب ظنكم |
O zaman, epey hayal kırıklığına uğrayacaksın. | Open Subtitles | سوف يخيب ظنكم كثيراً |
Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. | Open Subtitles | أنا آسف لتخيب ظنكم |
Hayal kırıklığına uğramazsın. | Open Subtitles | لن يخيب ظنكم |
15, 16, 17 yaşındaki çocukların basit bir basketbol kontratındaki maddelere bile... uymamalarına göz yumarsanız, sizce bu çocukların sokaklara çıktıklarında... oradaki kurallara uymamaları ne kadar sürer? | Open Subtitles | إن أيدنا حقيقة أن الشباب ذوي ال15و 16و 17 عام لا يجب أن يحترموا القواعد البسيطة لعقد كرة سلة كم من الوقت سيمر في ظنكم حتى يكسرون القوانين في الخارج؟ |