"ظننتكما" - Traduction Arabe en Turc

    • sanıyordum
        
    • düşünmüştüm
        
    • sandım
        
    • sanmıştım
        
    Baksana ne diyorum? Neden seni eve bırakmıyorum? İkinizin bu gece Mobile'e gideceğinizi sanıyordum. Open Subtitles لم لا ارافقك للمنزل ظننتكما ستذهبان لموبل
    - Yeni ayrıldığınızı sanıyordum. - O zaman farklıydı. Open Subtitles ـ ظننتكما انفصلتما للتو ـ كان ذلك أمر مختلف
    Hem parmaklarım, hem avucum acıdı. Arkamı kolladığınızı sanıyordum. Open Subtitles آلمني معصمي وكفي، ظننتكما ستعتنيان بي
    Müsabakada ikinizin iyi anlaştığını düşünmüştüm. Open Subtitles ولكنفى مسابقه اليوم ظننتكما انتما الاثنان مناسبان للغايه لبعضكما
    Görmek istersiniz sandım. Open Subtitles ظننتكما تريدان رؤيتها
    Kaçırılmasından sonra daha da yakınlaşırsınız diye sanmıştım. Open Subtitles بعد اختطافها، ظننتكما ستكونان أكثر قربًا لبعضكما عن أيّ وقت خلا.
    Domestik mutluluk eğitimindesiniz sanıyordum. Open Subtitles ظننتكما تتدربان على المتعة المحلية
    - Yardım etmek için burada olduğunuzu sanıyordum. Open Subtitles لقد ظننتكما هنا لتساعدانا
    Daha uzun süredir evlisiniz sanıyordum. Open Subtitles ظننتكما متزوجين منذ أمد بعيد
    Aranızda bir şeyler başladığını sanıyordum. Open Subtitles ظننتكما أصبحتما معاً
    Evleneceksiniz sanıyordum. Open Subtitles ظننتكما ستتزوجا
    Affedersiniz, siz birbirinizi tanıyorsunuz sanıyordum. Open Subtitles آسف، ظننتكما تعرفان بعضكما
    Bir cadı getireceğinizi sanıyordum. Open Subtitles ظننتكما ستحضران ساحرة.
    Bir dakika, siz ikiniz arkadaşsınız sanıyordum. Open Subtitles لحظة، ظننتكما صديقين.
    - Sizin ayrıldığınızı sanıyordum. Open Subtitles - ظننتكما انفصلتما
    Bu sensin.Pardon, Başka biridir diye düşünmüştüm. Open Subtitles انه انتم . , اسف ظننتكما شخصا اخر
    İkinizin bunu konuştuğunu düşünmüştüm. Open Subtitles ظننتكما تحدثتما بهذا الشان
    Siz bilirsiniz diye düşünmüştüm. Open Subtitles ظننتكما ستعرفان
    Sizi hayaletlerden sandım. Open Subtitles ظننتكما من الأشباح.
    -Takip ediyorsunuz sandım. Open Subtitles - ظننتكما تتعقباني
    İkiniz de iyi vakit geçirirsiniz sanmıştım. Open Subtitles ظننتكما ستمضيان وقتاً طيّباً، كما تعلم، أعني كلاكما...
    İki tane heykel gördüğümü sanmıştım. Open Subtitles لقد ظننتكما تمثالين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus