"ظهيرة اليوم" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu öğleden
        
    • Öğleden sonra
        
    • Bu öğlen
        
    • bugün öğlen
        
    • gün öğleden sonra
        
    • öğlene
        
    • öğleden sonraki
        
    O ana bağışçı ve Bu öğleden sonra onların bağış toplayıcısı olacakmış. Open Subtitles هي تُعد مُتبرعة رئيسية وسوف تحضر حفلة جمع التبرعات بعد ظهيرة اليوم
    "Bu öğleden sonra yapacak çok işim var maalesef." Open Subtitles أخشى بأن لدي الكثير من الأشغال في ظهيرة اليوم.
    Bu bayanın çok yardımcı olduğunu söyledi, o yüzden ofisini aradım ve Bu öğlen sana vakit ayırabileceğini söyledi. Open Subtitles لا أدري، قال إن تلك الطبيبة كانت مفيدة للغاية فاتصلت بعيادتها وقد حجزوا لك موعداً ظهيرة اليوم.
    Bu öğlen kilisede bir tören iptal olmuş. Open Subtitles لديهم إلغاء حجز في الكنيسة بعد ظهيرة اليوم
    Ancak, bugün öğlen itibariyle, Mobile'deki GreenWorld'te Scott McGreevy diye biri yok. Open Subtitles على أية حال عند ظهيرة اليوم لايوجد هنالك مساعد يدعى سكوت ماكغرافي في مهرجان العالم الأخظر في موبيل
    Bizden o gün Öğleden sonra grevi sonlandırıp işe başlamamızı istediler. Open Subtitles كان رئيسنا فى العمل يريد أن نعود للعمل فى ظهيرة اليوم الثانى
    Bu öğleden sonra Waldenbooks'ta kitabının imza gününü yapacak. Open Subtitles إنه يقيم حفل توقيع بمكتبة والدنبوكس ظهيرة اليوم.
    Bu öğleden itibaren tüm mal varlığınızın mülkiyeti Federal Şerif Ofisi'ne geçmiştir. Open Subtitles بحلول ظهيرة اليوم يفترض من وحدة المارشال الامريكية ان تستولي على جميع اصولك
    Satış resmiyet kazanır kazanmaz ki Bu öğleden sonra öyle olacak, satış hakkında konuşmakta özgürsünüz. Open Subtitles بما أن العقد صار رسمياً منذ ظهيرة اليوم فيمكنكم الحديث عنه الآن
    Bu öğleden sonra işi istediğinden bile emin değildin. Open Subtitles ظهيرة اليوم لم تكوني متأكدة من أنك تريدينها , ولكنها الان حلمك الوظيفي ؟
    Efendim, Öğleden sonra Papa 9. Open Subtitles حسناً, سيدي, لقد تلقيت اتصالاً ظهيرة اليوم
    3 Ocak günü Öğleden sonra ormandaki eski mevzilerimize döndük. Open Subtitles في نهاية ما بعد ظهيرة اليوم الثالث من يناير عدنا الي مواقعنا القديمه في الغابه
    Bu arada düğün Bu öğlen. Open Subtitles حسناً ، بشأن حفل الزفاف سنعقده بعد ظهيرة اليوم
    Bu öğlen telefonla bir ambulans çağırdınız... Open Subtitles اتصلتِ طلباً للاسعاف ظهيرة اليوم. -هل هذا صحيح؟
    Bu öğlen itibariyle faiz dahil: Open Subtitles منذ ظهيرة اليوم, بما فيها الفائدة:
    Telefonu bugün öğlen bulmuş. Open Subtitles قال إنه وجد الهاتف ظهيرة اليوم
    Peki bu gün Öğleden sonra White Hart'ta kiminle konuşuyordu? Open Subtitles اذن ما كان ما سمعته يقول لها في ظهيرة اليوم في بيت "وايت هارت" ؟
    Bu öğlene kadar hiçbir şey hissetmemiştim. Sonra... Open Subtitles إنني لم أشعر تجاهها بأي شيء حتى ظهيرة اليوم...
    Hayır. öğleden sonraki toplantıda tartılacağız. Open Subtitles لا، سوف أوزنُ نفسي في اجتماعنا ظهيرة اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus