Prenses Diana, televizyonda, kara mayınlarının her tür gelişimin önünde somut bir engel olduğunu ilan ediyor ki bu çok doğru. | TED | الأميرة ديانا تعلن على التلفزيون أن الألغام الأرضية تشكل عائقا اساسيا إلى أي تطور، وهو حقيقة فعلا. |
Zorluk hayatımızı yaşamak için çevresinden dolaşmamız gereken bir engel değildir. | TED | المحنة لا تشكل لنا عائقا يجب التغلب عليه لاستئناف العيش في حياتنا |
Kalırsanız, işçilerin işine engel olursunuz. | Open Subtitles | سينشغل الرجال بالعمل هنا ستكون عائقا في طريقهم لا اكثر |
Bay Wing'in ölümüyle birlikte, Daniel Clamp'ın uzun süredir ertelenen projesinin gerçekleşmesi için son engel de kalktı. | Open Subtitles | وفاة السيد ونغ أزاحت عائقا أمام إقامة مشروع الحي الصيني الذي أجله كلامب |
Iguanodon sürüsü için, yağış bir engel teşkil etmiyor. | Open Subtitles | لا تعتبر الأمطار عائقا بالنسبة لقطيع الإجواندون |
Ve önümüzde duran tek engel Girdap'tı. | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذى كان عائقا لنا هو الفوتكس |
Sefir ayrıca bana Fransa ve İngiltere arasındaki ilişkilerin Bay Cromwell engel olmadığı takdirde daha da gelişeceği tavsiyesinde bulundu. | Open Subtitles | كما اقترح السفير لي بأن العلاقات الفرنسية المشتركة ستتطور إذا لم يعد اللورد كرومويل عائقا لهم |
Bu sefer, söz veriyorum aşkınıza engel olmayacağım. | Open Subtitles | هذه المرة أعدك أني لن أقف عائقا في طريق الحب |
bir engel haline geldiğinde, tüm ilişkilerini bitirmelisin. | Open Subtitles | ان عليك انهاء جميع علاقاتك الى تصبح عائقا |
Hayır Bay Callen, kozlarım tabancamı kullanmama engel oluyor. | Open Subtitles | أوه لا يا سيد كالن، أجد أن أوراق اللعب ستكون عائقا في وجه مسدس الجيب خاصتي |
Ama en fırtınalı sular bile kuşlar için bir engel olmaz. | Open Subtitles | ولكن حتى المياه الجارفة لا تمثل عائقا امام الطيور. |
Engelliler Olimpiyatlarını izlerlen kendimi şunu düşünürken buldum: teknoloji insanları o kadar donatmış ki bu engelli olma durumu spor müsabakalarında en yüksek seviyelere çıkmada artık bir engel değil. | TED | ووجدت نفسي اتابع العاب القوى وافكر كم هو امر لا يصدق كيف تم تسخير التكنولوجيا لتثبت بالدليل القاطع بأن العجز ليس عائقا أعلى مستويات الانجازات الرياضية |
Eğer Mogadişu, Mexico City veya Mumbai' ye seyahat ediyorsanız, kırsal alanlara tıp ve sağlık ulaşımı için engel yaratmaya devam eden harap bir altyapı ve lojistikle karşılaşarsınız. | TED | اذا سافرت الى مقديشو , و المكسيك او مومباي, تجد ان البنية التحتية و الخدمات اللوجستيكية المتهالكة لا تزال عائقا لتقديم العلاج و الرعاية الصحية في المناطق النائية |
- Para hiç bana engel olabildi mi? | Open Subtitles | متى شيء كهذا وقف عائقا في طريقي ؟ |
Bu serbest ticaret için bir engel olur. | Open Subtitles | إنه سيكون عائقا أمام التجارة الحرة. |
Bu seni bir engel haline getiriyor. | Open Subtitles | وهذا يجعلك عائقا |
Fakat vücudunun olağandışı kıvrımları ilişki için ciddi bir engel olabilir. | Open Subtitles | انه قادر على الأنتصاب بسهولة ولكن تقوس جسده الغير اعتيادي قد يكون عائقا" جديا" على الجماع انه قادر على الأنتصاب بسهولة ولكن تقوس جسده الغير اعتيادي قد يكون عائقا" جديا" على الجماع |
Bir engel görmüyorum. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون هناك عائقا |
- Evet, her zamanki gibi engel. | Open Subtitles | -نعم، لقد كان عائقا كعادته . |