"عائلية طارئة" - Traduction Arabe en Turc

    • Ailevi bir
        
    • bir acil
        
    • aile acil
        
    • Ailevi acil
        
    Hatta çok önemli Ailevi bir sorunun olsa bile. Open Subtitles نعم , حتى لو كان لديك منطقيا حالة عائلية طارئة
    Üzgünüm ama söylediğim gibi, bu Ailevi bir durum. Open Subtitles أنا آسفة لكننى اخبرتكِ انها حالة عائلية طارئة
    Hayır, Ailevi bir durumdandı. Terfi almak öyle kolay değil. Open Subtitles لا كانت حالة عائلية طارئة الترقية ليست أمرا سهلا
    Seni bir kere daha geri arayabilir miyim? Burda bir acil durum var da. Open Subtitles هل من الممكن ان اعاود الاتصال بك بوقت اخر عندي مشكلة عائلية طارئة هنا
    Ailevi bir acil durum vardı. Open Subtitles كان، كان لدي حالة عائلية طارئة
    Gitmem gerek. Bir aile acil durum var. Open Subtitles يجب أن أذهب هناك حالة عائلية طارئة
    aile acil, lazım gitmek. Open Subtitles . حالة عائلية طارئة ، يجب أن أذهب
    Ailevi acil durum. Open Subtitles ظروف عائلية طارئة أيوجد شخص آخر يجد ذلك مريحًا؟
    Ailevi acil bir durum oldu. Open Subtitles هناك حالة عائلية طارئة
    Daniel'in terfi ettiğini. Halbuki sen bana Ailevi bir sorunu var demiştin. Open Subtitles أنه تمت ترقية دانيال بينما اخبرتنى انه غادر لحالة عائلية طارئة
    Seni arayacaktım. Aniden Ailevi bir mesele çıktı da. Open Subtitles كنت أعتزم الاتصال بك، لقد تعرضت إلى حالة عائلية طارئة
    Ailevi bir durum var,hemen çıkmalıyım. Open Subtitles لديّ حالة عائلية طارئة يجب عليّ الذهاب
    Susannah, Ailevi bir sorun çıktı diyorum. Kardeşim zor durumdaydı. Open Subtitles (سوزانا)، كانت حالة عائلية طارئة وكان شقيقي في وضع سيىء
    - Ailevi bir acil durum var. Open Subtitles إنها مسألة عائلية طارئة.
    Bu bir aile acil türüdür. Open Subtitles إنها حالة عائلية طارئة
    bu... acil durum, aile acil durumu. Open Subtitles كانت هذا حالة عائلية طارئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus