"عاداتي" - Traduction Arabe en Turc

    • alışkanlıklarımı
        
    • alışkanlıklarım
        
    • alışkanlıklarımdan
        
    • alışkanlıklarıma
        
    Aslında paylaşılan veriyi bildiğimde ve açık bir şekilde benim rızam istendiğinde bazı sitelerin benim alışkanlıklarımı anlamasını istiyorum. TED في الواقع، حين أعرف البيانات التي تتم مشاركتها وتطلب مني موافقتي بوضوح، أريد من بعض المواقع أن تفهم عاداتي.
    Son zamanlarda bütün bu yaptığımız işler yüzünden alışkanlıklarımı kontrol edememeye başladım. Open Subtitles ومؤخرا ً وكل شيء يجري لهذا الإصدار لم أتمكن من تدبر... عاداتي
    Benim kişisel alışkanlıklarım hakkında konuşmak- bu iyi değil, tamam mı? Open Subtitles تخبرك عن عاداتي الخاصة بالخلاء هذا ليس جيداً ، إتفقنا ؟
    Garip alışkanlıklarım ve hep beraber olduğum kadınla yaşayabileceğim bir yer arıyorum. Open Subtitles وأبحث عن مكان حيث أستطيع الاستقرار مع عاداتي الغريبة والنساء اللائي يترددن عليّ.
    Bütün kötü alışkanlıklarımdan kurtulmalıyım. Hepsinden. TED علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة تماماً.
    Eğer beni bırakırsın, yeniden perişan olurum. eski hatalarımı, alışkanlıklarıma geri dönerim. Open Subtitles إذا تركتيني, سيكون الأمر مروع سوف أعود إلى عاداتي القديمه
    Sizin gibi, gizlice, sinir bozucu alışkanlıklarımı yargılamıyor. Open Subtitles انه لا ينتقدني بالسر على عاداتي المزعجة مثل بقيتكم.
    Belki kötü alışkanlıklarımı desteklemeni istiyorumdur. Open Subtitles ربما أريد منك أن تدعمي عاداتي السيئة فقط
    Çevremi ve alışkanlıklarımı değiştirmem gerek. Open Subtitles أنا بحاجة لتغيير بيئتي و عاداتي
    Hayır, ben kötü alışkanlıklarımı bıraktım. Open Subtitles لا . توقفت عن عاداتي في السرير السيئة
    Kötü alışkanlıklarımı mı alıyorsun? Open Subtitles هل تقلدين بعضاً من عاداتي السيئة؟
    Küçükken beni izlemek zorunda kaldın. - alışkanlıklarımı sen de edindin. Open Subtitles وكنت أشاهدك وأنت صغير تقلّد عاداتي
    Maalesef alışkanlıklarım travmatik sonuçlar doğurursa en son kimin fotoğrafı çekildiyse onu vuruyor. Open Subtitles للأسف، لو أني أو عاداتي تسبّبنا بأذيّتي على نحو مفجع ينزل الجزاء بأيِّمَن التقط صورته حديثًا.
    Kısa süre sonra, kötü alışkanlıklarım, onun kötü alışkanlıkları oldu. Open Subtitles في القريب العاجل، عاداتي السيئة أصبحت عاداتها السيئة
    Tamam. Kişisel alışkanlıklarım konusunda daha pasaklı olmaya gayret edeceğim. Open Subtitles حسناً سأسعى لأكون مهملة في عاداتي الشخصية
    Sinir bozucu alışkanlıklarım için elimden geleni yapmaya çalışırım. Bilirsiniz... Open Subtitles وسأفعل مابوسعي لأبقي عاداتي المزعجة
    Cennet gibi. Bütün kötü alışkanlıklarım onu eğlendiriyor. Open Subtitles إنها جنة كُلّ عاداتي السيئة تَسلّيها
    Ama O'nun yardımıyla imkansız olduğunu sandığım halde acılarımdan ve alışkanlıklarımdan kurtuldum. Open Subtitles ولكن بمساعدته قد تحررت من ألمي و عاداتي السيئة و أنا أبداً ما كنت لأعتقد بأن ذلك كان ممكناً
    Bütün kötü alışkanlıklarımdan kurtulmalıyım. TED علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
    Bütün kötü alışkanlıklarımdan kurtulmalıyım. TED علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
    Eski alışkanlıklarıma başladım. Open Subtitles عدت الى عاداتي القديمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus