"عادة من" - Traduction Arabe en Turc

    • normalde
        
    • Genellikle
        
    normalde tanışamayacağın insanlarla tanışırsın. Open Subtitles و الإجتماعات، و سوف تقابلين العديد من الأشخاص الذين لن تتمكني عادة من لقائهم
    Yokluk, normalde yokluktan beklenenin tersine canlıdır. Open Subtitles الفراغ، على عكس ما يتوقعه المرء عادة من الفراغ، انه حي.
    Ama kadının ölümünün yakın olduğu düşünülüyordu ve cinayet vakalarına normalde cinayet ekipleri bakardı. Open Subtitles و لكن كان يعتقد أنها كانت مشارفة على الموت و قضايا القتل يتم توليها عادة من قبل فرق التحقيق في القتل
    Ve bu metalleri Genellikle dünyanın çeşitli yerlerinde kazdığımız ve gittikçe daha fazla genişleyen ve derinleşen madenlerden elde ediyoruz. TED وهذه المعادن التي نحصل عليها عادة من خام نستخرجه من مناجم واسعة ومناجم عميقة في جميع أنحاء العالم
    Genellikle yenilemeye gerek duymayan 6 adet kilitlemeli transistörden oluşur. TED وتلك تصنع عادة من ست ترانزستورات متشابكة ولا تحتاج إلى اعادة تنشيط.
    normalde iş açısından kulağa mantıklı geliyor ama tekrar yapmayacağımıza söz veriyorum. Open Subtitles عادة من شأنه أن يكون جدا الممارسات التجارية السليمة، ولكني أعدكم أن هذا لا ما نحاول القيام به.
    Hayır normalde ne kadar alıyorsan alırsın tamam mı? Ekstra yok. Open Subtitles لا, يمكنك الحصول على ما تحصل عليه عادة من دون اي اضافات.حسنا؟
    Bakın, normalde bir Kongre üyesi için durumla ilgili resmi bir brifing verirdik fakat gördüğünüz üzere vakit oldukça geç, pek fazla zamanımız yok, bu yüzden... Open Subtitles اسمع، عادة من أجل وفد من الكونجرس سنعطيه تقرير مجاملة عن الحالة، لكن كما ترى أصبح الوقت متأخرا، ليس لدينا كثير من الوقت على أية حال، لذا...
    normalde yılanın yanına yaklaşmazlardı. Open Subtitles لا تقترب عادة من الأفعى
    normalde böyle değilimdir. Open Subtitles لست عادة من هذا القبيل.
    normalde performans sorunu yaşamam. Open Subtitles -لا أعاني عادة من مشاكل في الأداء
    Makul düzeyde protein içeren, bol miktarda sebzelerle sunulan, Genellikle pirinç olmak üzere az miktarda nişasta içeren türdendi. TED لقد كانت كمية كافية من البروتين تم تقديمها مع كميات من الاخبطوط والخضروات وكميات صغيرة من النشويات، عادة من الأرز.
    İnsanlar Genellikle dayanabilecekleri rahatsızlığın seviyesini küçümserler. Open Subtitles يقلل الناس عادة من تقدير مستوى الألم الذين هم قادرون على احتماله
    Ama böyle bir tepki, Dale, Genellikle kurban'a çok yakın olan kişilerden gelir. Open Subtitles لا أظنك تريد أن تعرفها لكن ردة فعل كتلك يا ديل تأتي عادة من شخص مقرب جدا من الضحية
    Genellikle bir evliyanın, duacıları ve şefaat edenleri seyesinde olur, bazı açık kararlar için, Open Subtitles عادة من خلال صلوات وشفاعات القديس لغرض محدد
    Genellikle özel harekatçılar tarafından kullanılır. Open Subtitles و تستخدم عادة من قبل الوفود الأجنبية و الجيوش الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus