"عادت إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • geri döndü
        
    • geri geldi
        
    • geri dönmüş
        
    • ya döndü
        
    • geri dönüyor
        
    • a döndü
        
    • döndüğünü
        
    • geldiğinde
        
    • a geri
        
    • dönmüştür
        
    Eğer uyku vardı Biz bile. O şişe geri döndü. Open Subtitles لقد فعلنا هذا بينما كنت نائمة لقد عادت إلى الزجاجة
    Karım İngiltere'ye geri döndü, oradaki sadakatsizliğine dair inkar edilemez kanıtlarım vardı. Open Subtitles زوجتى عادت إلى إنجلترا حيث كانت هناك أدله لا تدحض على أنه كان لديها إصرار أن تخوننى
    - Sadece bir günlüğüne geri geldi. Open Subtitles ستطلبُ منها الزواج منك؟ لقد عادت إلى هنا ليومٍ واحد فحسب.
    2002'de Danimarka'ya geri dönmüş. 2004'te Medisonus araştırma bölümünün başına geçmiş. Open Subtitles عادت إلى الدانمارك عام 2002 رئيسة البحث في ميديسونوس منذ 2004
    Sonra Amerika'ya döndü, tatil zamanı, yılbaşı tatilinde. TED ومن ثم عادت إلى الولايات المتحدة لإمضاء عطلة، عطلة عيد الميلاد.
    Ne yapacağını bilmiyor, bu yüzden geziye gitmek için okuluna geri dönüyor. Open Subtitles إنّها لا تعلم ماذا عساها تفعل، لذا عادت إلى المدرسة للإنضمام إلى الرحلة.
    Varolmayan Orman'a döndü ve bizim için yıllarca savaştı. Open Subtitles عادت إلى الغابة الأبدية وحاربت لأجلنا عدة سنوات
    Onların psikozlu manyağın şehre döndüğünü öğrendiklerine heyecanlanacaklarını sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنّهم سيفرحون .. عندما يعلموا أن غريبة الأطوار قد عادت إلى المدينة
    Bir gün ofisime geri geldiğinde haykırıyordu, sadece ağlıyordu. TED حتى عادت إلى مكتبي ذات يوم وهي تصيح وتبكي.
    Holy Shelter Bataklığı'na geri döndü ve Armandville'e gömüldü. Open Subtitles لقد عادت إلى الملتجأ المقدس و تم دفنها فى أرماندفيل
    Ama geri kalanlar, hiç olmadığı kadar zengin ve mutlu bir ülkeye geri döndü. Open Subtitles ولكن البقية عادت إلى بلاد أكثر ثراءً ورخاءً من ذي قبل
    Ve bana bir iyilik yap. Butch'a söyle Ivy kasabaya geri döndü. Open Subtitles و قدم لى خدمة أخبر بوتش أن آيفى عادت إلى البلدة
    Bu yüzden hapse geri döndü. Burada olamadı. Open Subtitles لهذا السبب لقد عادت إلى السجن لذلكلايمكنهاالإعتناءبه.
    Görünüşe göre, hastanın hafızasından önce kişiliği geri döndü sen buna doğal durum diyebilirsin. Open Subtitles ،من الواضح أنّه بدون ذاكرتها شخصية المريضة قد عادت إلى ما يمكنكَ تسميته بحالتها الطبيعيّة
    Kaçan devekuşu bu sabah geri geldi. Open Subtitles النعامة التي هربت عادت إلى المزرعة أمس
    Saat iki civarında adaya geri geldi. Open Subtitles عادت إلى الجزيرة عند الساعة الثانية
    Ben Paula, tamam mı? Eve geri dönmüş olmalı Evet,evet kesin eve dönmüştür. Open Subtitles لابد و أنها عادت إلى المنزل هذا هو السبب
    Duydum ki Pamela Amerika' ya geri dönmüş. -Ve sana uğramış. Open Subtitles أعرف أن "باميلا" عادت إلى الولايات المتحدة وأنها زارتك
    Kanıtı kataloglamak için FBI'ya döndü. Open Subtitles عادت إلى مكتب المباحث الفيدراليّة لفهرسة الأدلّة
    Ayrıca, işler burada eski seyrine geri dönüyor. Open Subtitles بالإضافة، الأمور عادت إلى مجاريها هنا.
    Bu soruşturmada bize yardımcı olmak için Lakeside'den Gotham'a döndü. Open Subtitles لقد عادت إلى (جوثام) من (لايك سايد) لتساعدنا في تحقيقاتنا
    - Ülkeye döndüğünü sana söylemedi galiba? Open Subtitles لا افترض أنها اخبرتك بأنها عادت إلى البلد
    Eve geldiğinde kıyafetleri ve arabası çalınmıştı. Open Subtitles عندما عادت إلى المنزل ، لم تجد ملابسه وسيارته
    New york'a geri geldiğinde... ben Philadelphia'daydım. Open Subtitles عندما عادت إلى نيويورك كنت فى فيلادفيا
    Hayır, Görmedim. Herhalde çiftliğine dönmüştür. Open Subtitles لا، لم أراها لقد عادت إلى المزرعة غالباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus