| Daha yeni döndü. Beni tekrar terk edemez. | Open Subtitles | لقد عادت للتو لا يمكنها أن تتركني ثانيةً |
| Ram, Tanya Amerika'dan yeni döndü. | Open Subtitles | رام .. تانيا عادت للتو من امريكـا |
| Gazi. Afganistan'dan yeni döndü. | Open Subtitles | من الجيش البيطري عادت للتو من أفغانستان |
| Aslına bakarsan hemen şimdi tanışabilirsin. O da annesinden yeni geldi. | Open Subtitles | حسناً , يمكنك مقابلتها الآن لقد عادت للتو من عند |
| Yurt dışından yeni geldi ve gazeteleri görmüş. | Open Subtitles | لقد عادت للتو من الخارج، وقرأت الصحف |
| - Ne iş yapıyorsun? Çok hoş görünüyordu. Dubai'den yeni gelmiş. | Open Subtitles | "انها تبدو رائعة , عادت للتو من "دبي |
| - Daha yeni gelmiş, üstüne varma! | Open Subtitles | - لقد عادت للتو .. لاتضايقها |
| Boleyn'in en küçük kızı, Fransız sarayından yeni döndü. | Open Subtitles | أبنة (بولين) الصغرى لقد عادت للتو من البلاط الفرنسى. |
| Karayipler'den yeni döndü 200 erkek, kadın ve çocuğu Jamaika'ya bıraktı. | Open Subtitles | عادت للتو من (الهند) حيث سلمت 200 من الرجال والنساء والأطفال إلى (جامايكا) |
| Keşif birliği yeni döndü. | Open Subtitles | الكشافة عادت للتو. |
| Keşif birliği yeni döndü. | Open Subtitles | الكشافة عادت للتو. |
| Hong Kong'a yeni döndü. | Open Subtitles | (لقد عادت للتو إلى (هونغ كونغ |
| Dışarı gitmiş, yeni geldi. | Open Subtitles | لابد أن تكون قد خرجت و عادت للتو |
| Annen eve daha yeni geldi. | Open Subtitles | أمكَ عادت للتو من السفر |