Onun gibi kızların bu eylemleri Meksika için gerçek bir utanç kaynağıdır. | Open Subtitles | فأفعال الفتيات مثلها تُسبب عاراً حقيقياً للمكسيك |
Şuradaki bayanların ucuz bira içtiğini fark etmeden geçemedim. Bana utanç verici geldi. | Open Subtitles | ويبدو لي أن الفتيات هناك يشربون جعة رخيصة، هذا عاراً بالنسبة لي |
Hırslarını patrondan çıkarmaya cesaretleri olmadığı için sizinle uğraşarak, ayıp etmiyorlar mı? | Open Subtitles | أليس عاراً أن يقوموا بلومكن على كل شئ ؟ لأنهم لا يملكون النباهة الكافية للوم المدير ؟ |
Çünkü sen inanılmaz bir insansın ve kimsenin bunu görmesine izin vermemek çok Yazık olur. | Open Subtitles | لأنه حقاً أنتي شخصاً مدهشاً وسوف يكون عاراً إذا لم تدعي أحداً ما يقترب كفاية لكي يرى ذلك |
Elbette, yoksulluğun utanılacak bir şey olmadığının farkındayım. | Open Subtitles | أدركتُ بالطبع أنّ الفقرَ ليس عاراً |
Benim ona aşık olmam, onun için bir utançtı. | Open Subtitles | بالنسبة لها، فحبي لها كان عاراً |
Bu işi daha ileri taşımak benim için onursuzluk olacak. | Open Subtitles | سيكون عاراً عليّ إن تركت ذلك يستمر لأبعد من هذا |
utanç verici bir gece yarısı kaçmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | كان علينا الهروب من هناك في وسط الليل والذي كان عاراً لأنه كان هناك بالفعل |
Çünkü bunun bir domuza benzemekten daha az utanç verici olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | قد كان ذلك أقل عاراً من أن أكون سمينة كالبقرة الهولندية |
Savaşlar utanç vermekten başka bir boka yaramamışlardır. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين أصبحت الحرب عاراً قومياً |
İşte buradalar! Taa Boston'dan buraya. Onlar kendi ülkelerine birer utanç kaynağı değiller mi? | Open Subtitles | وهم هناك على طول طريق "بوسطن" أليس عاراً عليكم ؟ |
Evet, insan eti yiyen kuşlar rahatsız edilirse ayıp olur. | Open Subtitles | نعم, لكان ذلك عاراً إزعاج الطيور الآكلة للحوم البشر |
- Bu arada, Albay uzun yoldan geldik, elimiz boş dönmek ayıp olur. | Open Subtitles | في الوقت الحالي كولونيل، جئنا من بعيد سيكون عاراً علينا لو رحلنا بيدين فارغتين |
Bu ayıp değil mi? | Open Subtitles | حسناً ، أليس هذا عاراً ؟ |
Para, düzgün bir aile kadınlar bunları berbat edersen Yazık olur. | Open Subtitles | المال ، والأسرة الثرية والفتاة سيكون عاراً عليك حقاً لو أفسدت كل هذا |
Sırların seninle birlikte ölürse Yazık olur. | Open Subtitles | سيكون عاراً أن يموتَ سرّك معك |
Evet, bu Yazık olurdu. | Open Subtitles | أجل, سيكون ذلك عاراً |
Hey, hey, hey. Yaşamak istemenin utanılacak bir yanı yok. | Open Subtitles | ليس عاراً أن ترغب في العيش |
Victoria, hademeyle çıkmanın utanılacak bir yanı yok. | Open Subtitles | (فيكتوريا)، مواعدة بواب ليس عاراً |
- Duruşma bir utançtı. | Open Subtitles | . لقد كانت تلك الجلسة عاراً |
"Bir zamanlar büyük bir onursuzluk yaptığı için.. | Open Subtitles | لقد جلب عاراً كبيراً لقضيتنا |