"عارفة" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyorum
        
    • biliyorsun
        
    • bilmiyorum
        
    Kitapları sevdiğini biliyorum ama belki de bazen ara vermeli ve insanlarla konuşmalısın. Open Subtitles عارفة أنك بتحب الكتب بس ممكن تسيبهم من وقت للتاني وتتكلم مع الناس
    Zor olduğunu biliyorum ama ilişkimiz konusunda hala saplantılı mısın? Open Subtitles أنا عارفة ان الموضوع صعب لكن انت لسة مهوس من نحية علاقتنا
    Bunu nasıl çözeceğimizi biliyorum. Yapacağımız şey şu: Open Subtitles بس خلاص أنا عارفة نحلها إزاي أنا هقلكوا نعمل إيه
    biliyorsun kimse bana bakmıyor değil mi patron? Neyse, hepsi senin için. Open Subtitles فلوس طبعا انت عارفة مافيش واحدة هاتبصلي يا ريسة
    Periler nereden geliyorlar biliyorsun, değil mi? Open Subtitles انت عارفة من اين تاتى الجنيات, الاتعرفى ماجى
    bilmiyorum Joel. Bu konuda pek kafa yormadım. Şunu söyle bari... Open Subtitles مش عارفة يا جويل بصراحة ما عنديش أي فكرة
    Bize özen göstermek istediğini biliyorum ve bu harika bir şey ama kendine de özen göstermelisin. Open Subtitles بص, أنا عارفة انك عاوز تهتم بينا ودى حاجة كويسة بس لازم تهتم بنفسك برضه
    Oh, biliyorum. Yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles مانا عارفة بس مفيش حاجة أقدر أعملها
    Hiç kimseyi ya da hiçbir şeyi bilmiyorum ama şunu biliyorum ki insanlar sizden her zaman yardım istemeli ama... Open Subtitles بس معرفش أى حد ولا أى حاجة أنا عارفة ان الناس أكيد بتطلب منك ...المساعدة كل شوية, لكن
    biliyorum. Bu kötü bir fikir. Open Subtitles مانا عارفة, دى فكرة وحشة أساساً
    Bu terim hakkında ne hissettiğini biliyorum ama 13 ay önce bu geceydi Open Subtitles انا عارفة انك ماتحبش الهدايا بس النهاردة لينا سنة من ساعة ما...
    Bu okullara gücümüzün yetmeyeceğini biliyorum. Open Subtitles عارفة إننا ما نقدرش نتحمل المصاريف دي
    Canının yandığını biliyorum, bana saldırmak.. için bir neden yok. Open Subtitles انا عارفة انك مجروحة لكن مفيش داعى انك تجرحينى انا كمان!
    biliyorum, acı çekmek istemiyorum. Open Subtitles انا عارفة و مش عايزة اعاني
    25 cantimlik yaraktan daha iyi göründüğünü biliyorsun. Open Subtitles تبدو في حالة حسنة خست 10 بوصة وانتى عارفة
    Sen de biliyorsun ki ; ihtiyacın olan şey.... iş ve özel hayatını dengede tutmalısın. Open Subtitles عارفة أنك بحاجة إلى أن تعلم تحقيق التوازن بين بين العمل والترفية
    biliyorsun, olay sadece içki değil. Bu bir ortaklık. Open Subtitles عارفة لم يكن الشراب مااريده ولكنها الصحبة
    Evet ve biliyorsun papazı çağırmadan önce 1-2 saat kadar bekle. Open Subtitles ايوه وانتي عارفة ونعطيها بعض الساعات علي الاقل قبل ان نستدعي الكاهن
    Demek istediğim, baksana şeklimize. biliyorsun sen sadece yana yatmışsın. Open Subtitles أقصد، بصي لـ اشكالنا عارفة انك على شكل دائري
    Bunu kanepemde buldum ve oraya nasıl geldiğini bilmiyorum. Open Subtitles لقد وجدت ده في كنبتي ومش عارفة ازاي جبتها
    Neden burada olduğumu bilmiyorum. Open Subtitles أنا مش عارفة إيه الي جابني هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus